Witam!
1.Czy znacie może jakieś strony, gdzie można by znaleźć niezbyt trudne (albo chociaż niezbyt długie ;) ) opowiadania po hiszpańsku- nie chodzi mi o książki, tylko właśnie typu 10-15 stron... Mam na myśli mniej więcej coś takiego jak ostatnio pojawiło się na forum, tylko nie koniecznie w jednym zdaniu. Byłabym bardzo wdzięczna
2. Czy czasownika "afinar" można użyć w znaczeniu "stroić gitarę"? "finar una guitarra"?
3. co dokłądnie znaczy "suele ser", i jak tego używać? Mam tłumaczenie, iż "jak zazwyczaj bywa", ale nie bardzo wiem, jak mogłabym to wykorzystać w zdaniu
4. "helado" można użyć zarówno jako lód (el helado), jak i lodowaty?
Przepraszam, że tak wszystko wrzucam do jednego worka wszystko, ale wole sobie zapisywać pytania i potem zadać wszystko na raz niż się rozdrabniać i zakładać co tydzień nowy temat ;) poza tym, dzięki temu pytanie dłużej mnie nurtuje, więc dłużej pamiętam odpowiedź... xD
Z góry dziękuję za wszystkie konstruktywne odpowiedzi :D