A jak już jesteśmy przy czasowniku ir i irse to mam pytanko, często słyszę takie cóś: ven conmigo.
I wydaje mi, się, że poprawną formą będzie ve conmigo, jako, że tryb rozkazujący i druga osoba.
Podejrzewam, że to forma używana w ameryce południowej, bo usłyszałem ją w telenoweli.