Możecie mi wytłumaczyć dlaczego w zdaniu: me quieres a mí, zostało powtórzone dopełnienie bliższe?
Wiem, że jest zasada, że jeśli zdanie zaczyna się od dop. bliższego to trzeba je powtórzyć zaimkiem, czyli np.: A mí me quieres i to kumam, ale w powyższym zdaniu no nie kumam.