pytanie o llegar

Temat przeniesiony do archwium.
HEj!

Chce napisac do kogoś "kiedy dotrze zawiadomie cię" (przesyłka)
Ktos mi powiedział,ze poprawnie to bedzie tak :
''cuando llega te aviso''
A ja nie rozumiem dlaczego llega?? przeciez to jest czas terazniejszy tak??
Nie powinno być llegara?
edytowany przez kokosanka22: 15 lip 2011
LLega...llegara...
A moze LLEGUE ? ;-)
Po pierwsze : GDY dotrze.... bo nie pytasz "Kiedy dotrze ?"
Po drugie : 'cuando' odnoszące się do przyszłości => Subjuntivo
Po trzecie : potocznie mozna użyć Presente dla przyszłości ale wzorcowo bedzie Futuro

Czyli : Cuando llegue, te avisaré/Te avisaré cuando llegue.
edytowany przez argazedon: 16 lip 2011
llegara to preterito imperfecto de subjuntivo, Ty potrzebujesz presente de subjuntivo -> llegue.

 »

Studia językowe