znaczenie słówka

Temat przeniesiony do archwium.
Wie ktoś może co znaczy słowo "saoco" ?
wzięłam to z tej piosenki... pytałam pewnego latynosa ale on powiedział, że w języku hiszpańskim nie ma takiego słowa... więc nie wiem czy naprawdę nie ma czy to słowo jest jakieś obraźliwe i nie chciał mi powiedzieć ( były sytuacje, że nie chciał przetłumaczyć słów które są obraźliwe)
Proszę, oto odpowiedź: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Saoco

A ja właśnie znalazłem coś ciekawszego z gramatyki: El mandatario no reveló cuánto tiempo permanecerá en la isla. Ja Mu życzę aż do śmierci (o Chávezie, leczy się na Kubie).
edytowany przez Pedrito_88: 17 lip 2011
dziękuję :)