Cuando el hambre entra por la puerta el amor sale por la ventana

Temat przeniesiony do archwium.
Co oznacza zdanie w tytule?? I proszę nie tłumaczyć dosłownie, bo to jest jakaś głębsza myśl, czy idiom czy coś, ale słyszałem już to w 2 telenowelach i nie wiem co oznacza.
Czy doslownie, czy w przenosni...jedno i to samo znaczy...:))
Kiedy dopadaja cie problemy dnia codziennego, milosc odchodzi.

Cuando -kiedy
el hambre -glod
entrar - wchodzic
por - przez
la puerta - drzwi
el amor - milosc
salir - wychodzic
la ventana - okno

;)
Po polsku mówi się przecież podobnie. To nie żaden idiom tylko zwykłe przysłowie zrozumiałe w każdym języku.
--- >> Gdy bieda w drzwi zagląda, miłość kominem ulata.
Ja tego powiedzenia nie znam, a i tak wydaje mi się być głupie.
Kolega albo bardzo mlody...i naiwny, albo...albo rozumie milosc jako seks....
No...albo...
...
Maslow juz daaawno piramidke wzorcowa ustalil...
Powszechnie zreszta wiadomo, ze jak kiszki marsza graja...to o romantyzmie...mowy nie ma...
Bo...glodnemu CHLEB na mysli...
A...
Milosc bez pieniedzy - wrota do nedzy...
Raczej trudno z "madrosciami ludowymi" dyskutowac...
Don Quijote?....eee...
Ostatnim romanytkiem byl Wokulski...
OSTATNIM .
Por algo será...

« 

Pomoc językowa

 »

Szkoły językowe