Rodzajnik 'il'.

Temat przeniesiony do archwium.
Hej,
mógłby ktoś wytłumaczyć, kiedy się go stosuje? Uczę się hiszpańskiego od niedawna i zauważyłam przy np. il actor, a w książkach i necie nic nie znalazłam na ten temat niestety.
il w języku hiszpańskim?
Zmień lepiej nick na "dyletant" ;]
Co za chamstwo...
IL??? sama uczę się od niedawna hiszpańskiego, ale przez cały rok mojej przygody z tym cudownym językiem nie spotkałam się z taką formą rodzajnika. Może po prostu była to pomyłka w druku?? Cristobalito....CABRONCITO :P
Nom, wiem, że to dziwnie wygląda... pewnie błąd w druku z notatek. Co to znaczy 'cabroncito', bo nic mi tego nie tłumaczy? ;-).
He aquí algunos significados, diletante...

cabrón, ona
adj. y s. Se aplica a la persona perversa que juega malas pasadas: es un cabrón con sus amigos.

vulg. Consentidor del adulterio de su cónyuge.

m. Macho de la cabra, con grandes cuernos y un gran mechón debajo de la mandíbula inferior: los saltos de los cabrones le maravillaban.

amer. Proxeneta, chulo: su cabrón las maltrataba.
LEPIEJ BYM TEGO NIE UJĘŁA:P
Dziękuję Cristobalito.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia