traducción:)

Temat przeniesiony do archwium.
Hola:)
¿qué significan en polaco los verbos : abuñolar, aclocar y acollar...?
Lo mismo que en cualquier diccionario. Si tienes dudas sobre algun significado en especial, escríbenos el contexto.
de acuerdo...pero en mi diccionario no hay estas palabras ...y en Internet sólo he encontrado el verbo "acollar"...por esto pregunto que significan.
abuñolar:
1. tr. Freír huevos u otro alimento de modo que queden redondos, esponjosos y dorados.

Gracias :)
No skoro możesz korzystać ze słownika hiszpańskiego to:

http://buscon.rae.es/draeI/

dobry na wszystko ;)
dzieki za pomoc:) pozdrawiam
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia