Sprawdzenie listu motywacyjnego - carta de presentación

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

chciałabym prosic o sprawdzenie listu motywacyjnego, ktory bym chciala wyslac do Meksyku to jednego biura architektonicznego. Mam pare watpliwosci co do niektorych form, i ogolnie do ukladu takiego listu ale moze ktos juz wczesniej sie zetknął z tym rodzajem pisma i moglby mi cos doradzic.
Nie znam nazwiska osoby do ktorej pisze, tyko nazwe biura dlatego uzywam takiego poczatku bezosobowego.
Oto list:

Cracovia, 24 de enero de 2012

P*** Arquitectos
calle #271 int.0,
Col. Condesa, C.P. 00000
Mexico, D.F.

De mi mayor consideración, (moze lepiej byloby zaczac od - A quien corresponda,(?)

Le escribo para presentarme y para preguntar acerca de la oportunidad de adquirir una experiencia práctica en su empresa como becario.

Soy arquitecta de Polonia, con maestria en Arquitectura y Urbanismo, recientemente egresada de la Universidad Técnica de Cracovia, Polonia.

La posición del becario en su empresa me interesa por varias razones. El verano pasado trabajé como practicante en '****arquitectura', la oficinas de arquitectura en P****, México de acuerdo con programa IAESTE. Durante este período he participado en el diseno, la preparación de modelos 3D, renders y dibujos técnicos de los proyectos en curso y me gustaría utilizar mis habilidades y desarrollar mi experiencia en este campo. Soy consciente de que P*** Arquitectos es una práctica internacional multidisciplinar con una visión global de la arquitectura, integrada en todos los trabajos de diseno a partir de su contexto urbano hasta el diseno de interiores. Estoy muy motivada para tener una oportunidad de trabajar en proyectos internacionales en una práctica que produce una arquitectura innovadora y creo que tengo el potencial para hacer una contribución valiosa a su empresa.
Además mi formación incluye un ano de estudios en la Universidad Politécnica de Valencia, Espana, según el programa de intercambio Erasmus LLP y prácticas anteriores.

Soy una persona comprometida con una alta calidad en diseno, abierta a nuevos retos, creativa, consciente y con perfil entusiasta. Puedo comunicarme fácilmente con los demás, ya sea en inglés, espanol o polaco.
Confio en que mi educación y experiencia profesional me hacen adecuada para la posición del becario. Le agradecería si usted considiera mi solicitud. Mi curriuculum adjunto proporciona más detalles y para ver ejemplos de mi trabajo por favor, mire a mi portafolio online: **********.com

Estoy disponible para comenzar las prácticas a corto plazo. Si necesita cualquier información adicional, por favor no dude en ponerse en contacto conmigo y estaré encantada de proporcionarles.

Gracias por su consideración.

(zastanawiam sie ktory z ponizszych uzyc na zakonczenie:
- A la Espera de sus noticias, les saluda atentamente.
- Espero con interés escuchar de usted y confío en que recibo una respuesta positiva.
Atentamente le saluda,)

C****a K******
(ulica)***** 9
[tel]Cracow, Poland
********(at)gmail.com
PL +48 [tel]

Poza tym mam pare watpliwosci:
- te ktore wspomnialam w nawiasach
- gdzie powinnam umiescic swoje dane do kontaktu, pod data czy na koncu listu pod podpisem tak jak to zrobilam? nie jestem pewna jaki wzor listu jest w Meksyku bo z tego co sprawdzalam uzywane byly obie wersje, niestety wiecej jest przykladow takich listow do Hiszpanii a tam chyba jest to bardzej oparte na wzorcu europejskim, czyli dane aplikujacego sa pod data, czasem nad data

Będę bardzo wdzięczna za sprawdzenie i wszelkie rady!
Pozdrawiam serdecznie, Buster

 »

Pomoc językowa