subj czy indicativo?

Temat przeniesiony do archwium.
To zależy kiedy pojedziemy do Hiszpanii.

Eso depende de cuando nos vayamos a España ?
Tak, tutaj Subjuntivo.
edytowany przez argazedon: 11 kwi 2013
Bo depende czy cuando?
Kiedy pojedziemy - mówisz tu o przyszłości. Po cuando itp kiedy mówisz o przyszłości, używasz Subjunitivo
Tutaj przymus mamy podwójny bo "depende de..." wymaga Subjuntivo jeśli nie ma warunku wprowadzonego przez "si". Dla przykładu fragment rozmowy Alicji z kotem z Cheshire :
- ¿Me podrías indicar hacia donde tengo que ir desde aquí?”
- Eso depende de a dónde quieras llegar.
- A mi no me importa demasiado a donde.
- En ese caso, da igual hacia donde vayas.
Albo taki tytuł prasowy :
"No hay dinero público? Bueno, eso depende de para quien sea"
dzięki!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie