Pewne wyrażenie, proszę o wytłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam:) Mam znajomeego, który pochodzi z Salvadoru. Ostatnio, gdy wkleiłam na "fejsa" jakąś hiszpańskojęzyczną piosenkę wywiązała się między nami taka rozmowa:

Osoba 1: mój znajomy
osoba 2: ja

Persona1: Una gran rola
Persona2: que?
1: es coloquial en Spanglish para canción
2: aaa y que significa?
1: canción... pero sólo usan esa palabras los latinos en el sur de EE.UU -como Texas.
2: ok, pero para canciones que te gusta?
1: A mi?
2: no, este fraze se usa cuando alguna persona le gusta una cancion?
1: No, preguntas: ¿Te gusta? o ¿Te gusta esta canción?
2: siii, lo se , pero yo pregunto a ti, que "una gran rola" puede decir persona que le gusta alguna cancion? y te gusta esta cancion? :DD
1: Si, me gusta la canción, me da muchísima risa :D

W końcu nie dowiedziałam się czy moje przypuszczenie jest słuszne... :D Mógły mi ktoś to wytłumaczyć?
Niósł ślepy kulawego, dobrze im się działo ...

Niestety, Twój hiszpanski sprowokowal "mal entendido" (zla interpretacje i niezrozumienie).

Ten 1 w koncu, odpowiedzial: Si, me gusta la canción, me da muchísima risa :D ... podoba mu sie ta piosenka i powoduje usmiech (smiech).

Relaciones peligrosas!!!
edytowany przez Marea_: 29 cze 2013
Tak też myślałam...:) A więc co ta fraza dokładnie znaczy (una gran rola)? I jak powinnam sformułować to zdanie, by zapytać czy tego wyrażenia używa się, kiedy jakaś osoba chce powiedzieć, że podoba jej się jakaś piosenka (pytanie).
(una gran rola) ... to typowy slang z ameryki lacinskiej ... nie ma absolutnie uzytecznosci w Castellano (Hiszpania). Oznacza, ze mu sie bardzo podoba. Durnota.

I jak powinnam sformułować to zdanie, by zapytać czy tego wyrażenia używa się, kiedy jakaś osoba chce powiedzieć, że podoba jej się jakaś piosenka (pytanie).

¡Oye! Lo de "una gran rola" ¿es un término habitualmente utilizado en Texas cuando le gusta algo a alguien?
ok, dzięki wielkie za rozwianie wątpliwości.
Mozesz dodac ... cos podobnego co sie uzywa w Hiszpanii:
¿Te mola?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka