dosiecag , dosiegnac??

Temat przeniesiony do archwium.
Jak powiedziec po hiszpansku

dosiegac, dosiegnac ?

np. ksiazka stoi na gornej polce nie dosiegam do niej ?
alcanzar?
ALCANZAR JEST PRWIDLOWO.
El libro está en el estante de arriba y no lo alcanzo.
lub bardziej ogólnie:
El libro está en el estante de arriba y no llego.

Argazedon, a czy "na najwyższej półce" można powiedzieć "en el estatnte más alto"?
Tak, ale bardziej mi pasuje wtedy "en el estante superior".
edytowany przez argazedon: 01 lis 2013
Ano tak też,dzięki
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia