Tak jak w temacie.
Z czytaniem kolejnych angielskojęzycznych forum naszła mnie kolejna luka w mojej hiszpańskiej wiedzy.
Musze wstawić odpowiedni czasownik do takiego zdania :
Don Julian był gubernatorem Ceuty.
Don Julian fue/era el gobernador de Ceuta.
Niby okres życia jest zakończony, więc w sumie użyłbym fue. Ale po przeczytaniu tych wszystkich forów, to już całkowicie nie mam pojęcia, jaka jest ta różnica między era i fue, wszyscy piszą co innego jeżeli chodzi właśnie o zawody.
Z góry dziękuję za pomoc.