Proszę o tłumaczenie rymowanki

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o tłumaczenie rymowanki z wersji PL lub EN na ES

PL - Dobranoc, karaluchy pod poduchy, a szczypawki do zabawki.

EN - Good night sleep tight don't let the bugs bite.

Buenas noches, sueños dulces, que los chinches no te piquen. Si te pican, llamame
No "słodkich snów" to tak ale "zeby cię pluskwy nie pogryzły" to już raczej nie :-)
Nie kojarzę w tej chwili niczego podobnego po hiszpańsku ale dziewczyny w Hiszpanii na pewno pomogą.

« 

Pomoc językowa