słowo "przepraszam"

Temat przeniesiony do archwium.
Jak powiedzieć po hiszpańsku przepraszam, lub jakiej formy i w jakiej sytuacji wybierać, bo w pewnym kursie mam:
-perdone - przepraszam (pana, panią)
-perdona -przepraszam (ciebie)
-perdón - przepraszam

A przeciez jest jeszcze coś z disculpar...
Perdón to raczej rzeczownik, nie czasownik.
Ja mówię "Pido tu perdón", lub poprostu "Perdóname". W piosence słyszałem "Déjame pedirte tu perdón si te ofendí" Nie wiem, czy jest poprawnie, ale używam tylko tych form.
Najczęściej słyszy się:

Perdón - w sytuacjach gdy na przykład chcesz przejść a ktoś Ci stoi na drodze - żeby się przesunął, gdy kogoś potrąciłeś niechcący (albo on Cię niechcący potrącił :D) itp. Dość bezosobowe, szybko rzucone, czasem nawet niecierpliwe "przepraszam".

Perdona, perdóname - bezpośrednio do osoby, kiedy już faktycznie czujesz się zobowiązany do przeprosin, bo na przykład, nadepnąłeś komuś na stopę.
Perdone (Usted) - do kogoś, do kogo zwracamy się "Pan, Pani". Jak wyżej.

Disculpa, disculpe - gdy chcesz zwrócić czyjąś uwagę i coś tej osobie powiedzieć, o coś zapytać.

Pido tu perdón jest już dość mocno nacechowane emocjonalnie jak dla mnie, użyłabym w sytuacji, gdy komuś coś zrobiłam i proszę go o wybaczenie.
Właśnie, to "Pido tu perdón" będzie skierowane np. do Boga w modlitwie. Jest górnolotne.
Jeśli już to mówi się normalnie "TE/LE/OS pido perdón (por) ..."

« 

Kultura i obyczaje

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie