jezyk polski

Temat przeniesiony do archwium.
SZUKAM OSOBE KTORA BY CHCIALA POPRAWIC SWOJ HISZPAÑSKI A W ZAMIAST UCZYC POLSKIEGO OSOBE POCHODZENIA POLSKIEGO MIESZKAJACEJ W ARGENTINIE.
Ty jesteś osobą mieszkającą w Argentynie czy szukasz Polaka mieszkającego w Argentynie? Ja mieszkam w Polsce, ale jeśli jesteś zainteresowany nauką mojego języka, a w zamian za to Ty będziesz ze mną rozmawiał po hiszpańsku, napisz mi wiadomość prywatną. Pozdrawiam. Krzysztof.
Jeśli to jeszcze aktualne to proszę o wiadomość :)
na razie nie odpisał. pewnie nieczęsto tu wchodzi. Ines, długo uczysz się języka?
Nie całe trzy lata jak na razie.
yo también llevo estudiando tres años.
¿ y llevas estudiando en alguna escuela o solo?
Por la regla general, llevo estudiando solo (a mí me ayudan los miembros de este forum). Pero siempre al estar en un chat, o al hablar con un turista en una calle, la gente está sorpresada que he conseguido aprender para hablar casi sin problemas (no olvidemos que esta idioma no es mi idioma materna) Mi sueño es hacerme un traductor, pero no tengo muchas oportunidades para que lo pueda realizar. Si te apetece, puedes practicar tu español chateando conmigo.
PS. Wybacz ewentualne błędy. Tak jak napisałem - to zawszę będzie język OBCY.
To poprawmy koniecznie większe błędy:
... ESTUDIO solo... -> peryfraza z "llevar" ma sens z określeniem czasu lub dopełnieniem bliższym (pytanie Ines5112 też jest źle)
...la gente está sorpresada SORPRENDIDA DE que he HAYA conseguido...
edytowany przez argazedon: 09 lip 2014
Masz racje, Argazedon. Pisałem trochę na szybko i bez głębszego zastanowienia.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa