acabo de tomar = właśnie wziąłem/wzięłam
Ponieważ ta peryfraza ma swoje konkretne znaczenie, trzeba uzyć innego zwrotu lub czasownika bo zbitek "acabo de acabar" byłby bez sensu. Np. :
Acabo de terminar la terapia antibiótica [toma de antibiótico] para LAS ANGINAS [la amigdalitis] pero RESULTA que no no han sido las anginas
He acabado justo la toma del antibiótico para....