Condicional simple vs Presente de subjuntivo

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
czy ktoś mógłby w prosty sposób wytłumaczyć mi różnicę w użyciu obu przypadków. I tu i tu stosujemy do rad/sugestii, form grzecznościowych.
Nigdy na początku nie pisz "witam" lecz "Cześć/Dzień dobry/Dobry wieczór".
To nie są żadne przypadki lecz formy trybu warunkowego i trybu łączącego. Condicional ma swoje konkretne zastosowania a Subjuntivo o wiele liczniejsze swoje. Podstawy masz wyjasnione w dziale Gramatyka.
http://www.hiszpanski.ang.pl/gramatyka/tryb_warunkowy_condicional/wiadomosci_ogolne
http://www.hiszpanski.ang.pl/gramatyka/subjuntivo/tryb_laczacy_presente_de_subjuntivo
Podaj o co konkretnie ci chodzi bo ogólnie jest to zbyt obszerny temat.
Nic nowego nie powiem, ale argazedonie, tak mnie to zainteresowało, że muszę zapytać: dlaczego nie "witam"?
Walka z tą "witam-zarazą" trwa od lat. Nie tylko tutaj...
https://www.ang.pl/forum/nauka-jezyka/228627
http://www.hiszpanski.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/230906#post1461513

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia