Nigdy bym nie pomyślał, że ktoś może dzisiaj oglądać takie rzeczy. Nawet studiując hiszpański z rosyjskim :-) Dużo tam nie słychać ale mniej więcej:
Y [yo?] voy caminando a veces por las calles,
con recuerdos y con el corazón hecho en mitades.
Si a veces yo digo que yo en ti ya nunca pienso,
es mentira, me dañaste el sentimiento.
Y el tiempo me enseño solo en momentos,
cosas que van mas allá de lo que yo entiendo.
edytowany przez argazedon: 27 sie 2016