Rodzajnik

Temat przeniesiony do archwium.
Witam
Uczę się hiszpańskiego na własną rękę i ta strona mi bardzo pomaga. Dopiero zaczynam i robię zadania z rodzajników. Mam pytanie dlaczego w tym zestawie zadań (http://www.hiszpanski.ang.pl/cwiczenia/224) W zdaniu 3 nie trzeba nic wpisywać? Według tej strony (http://www.hiszpanski.ang.pl/gramatyka/rodzajnik/uzycie_rodzajnika_nieokreslonego) po hay powinien być rodzajnik nieokreślony, a tutaj go nie ma. Dziękuje z góry za odpowiedź
Mi madre no está en - casa, señor.
Chciałbym też się dowiedzieć czemu tutaj nie ma "la"
Przede wszystkim nigdy "witam" bo to obcesowe a wręcz wulgarne.
http://www.marhan.pl/index.php/meandry-polszczyzny/356-felietony-macieja-malinowskiego-/3539-meandry-polszczyzny-manieryczne-qwitamq

Ad 1. W liczbie mnogiej rodzajnik "unos/unas" znaczy "jakieś" i jest odpowiednikiem "algunos/algunas".
W tym zdaniu ilość obrazów jest określona i autor skonkretyzowany. Czyli:
En mi habitación hay unos cuadros.
En mi habitación hay tres cuadros.
Ad 2. Polskie "w domu/do domu/z domu" w znaczeniu "ogniska domowego" to "en casa/a casa/de casa" i jest to zwrot. Gdy dodany jest rodzajnik znaczenie zmienia sie na "budynek"
Szczerze mówiąc niewiele mi to mówi, bo nie znam żadnej reguły która mi mówiłaby o tym, że w takich przypadkach powinno się używać rodzajnika zerowego. Mógłby mi pan/pani przybliżyć tę regułę lub chociaż pokusić się o bardziej szczegółowe wyjaśnienie tego zagadnienia?
Brak rodzajnika nieokreslonego wynika z tego co już napisałem. Generalnie, gdy "unos/unas" występują przed rzeczownikami w liczbie mnogiej znaczą tyle co "jakieś/około/kilka/kilku".
Po "hay" nie ma rodzajnika w liczbie mnogiej przed rzeczownikami policzalnymi (cuadros, libros, itp) i pamiętaj, że nie ma go także w liczbie pojedynczej przed rzeczownikami niepoliczalnymi (azúcar, sal, itp).
Jak już napisałem- jedynymi przypadkami, w których liczebnik w takim zdaniu w liczbie mnogiej może być poprzedzony rodzajnikiem są te gdy pełni rolę zaimka nieokreślonego i ma znaczyć "jakieś/około/kilka/kilku". Co najważniejsze, rodzajnik musi być w stosunku zgody z liczebnikiem, bo to z nim jest zwiazany. Np.
W mieście jest około 2 miliony ludzi= Hay unos dos millones de personas en la ciudad
Na manifestacji było około 3 tys. osób = Había unos tres mil de personas en la manifestación
Okoliczniki miejsca mogą też oczywiście stać przed bezosobowym "haber" - En la ciudad hay unos ...
edytowany przez argazedon: 18 wrz 2016
Dziękuje za odpowiedź.
Ot i błąd. W ostatnim zdaniu ma być oczywiście "... tres mil personas" bez "de".
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa