poprawnosc zdan

Temat przeniesiony do archwium.
Czy poniższe zdania są poprawne?

Yo quiero aprender en Espanol
edytowany przez Bartdebsky: 26 mar 2017
"Quiero aprender español" -> niepotrzebne jest "yo" bo hiszpański ma odmiane przez osoby, chyba że, tak samo jak po polsku, chcesz podkreslić że to ty a nie ktos inny lub kilka osób mówi po kolei co chce robić.
Po "aprender/estudiar/enseñar" opuszcza sie rodzajnik przed przedmiotem nauki/studiów/nauczania.
edytowany przez argazedon: 26 mar 2017

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia