Witam,mam taki problem ponieważ ucząc się o języku napotkałem na wikipedii na takie zdanie :
"W przypadku samogłosek ten diakryt(akcent ostry ) oznacza wydłużenie (á [aː]) lub przykładany do niej akcent np. hiszpańskie ánimo ['ɑ.ni.mo] (nastrój, duch), animo [ɑˈni.mo] (witam) i animó [ɑ.ni.'mo] (powitał). Inne miejsce litery Á świadczy o zmianie znaczenia wraz ze zmianą akcentu."
i jak widać tam jest "animo [ɑˈni.mo] (witam)" oraz "animó [ɑ.ni.'mo] (powitał)" a nie umiem nigdzie odnaleźć że te wyrazy oznaczają kolejno witam oraz powitał ,znalazłem tylko że animo w hiszpańskim to ożywić ,zachęcać
Mógłby ktoś wytłumaczyć o co chodzi ?