este ejercicio se las trae.

Temat przeniesiony do archwium.
Co oznacza to zdanie??Zaczerpniete z testu hiszp z UJ.I cyzm sie rozni zdanie Ya tengo listas todas las facturas od ya llevo listas todas la facturas?/
Ad 1. ...se las trae = jest bardzo [cholernie/diabelnie] trudne
Ad 2. Zestawienie "tener" i "llevar" nie ma tutaj zbytnio sensu bo "tengo listas ..." znaczy, że już mam wszystkie faktury gotowe (zrobione/napisane/wydrukowane/itp) a czasownik "llevar" miałby sens gdyby była mowa jakiejs ilości już gotowej, że ktoś jest w trakcie robienia czegoś lub gdyby było np. "...casi todas ..." bo "llevar" oznacza ciągłośc jak w peryfrazie "llevar +Gerundio".
Chyba, że drugie zdanie ma oznaczać, iż ktoś już teraz/zaraz NIESIE np. do szefa wszytkie gotowe faktury.
edytowany przez argazedon: 06 paź 2017
Tyle, że to llevo listas todas las facturas jest wzięte z testu z UJ z kolegium języków obcych..
Nie. Tam nie ma nic oszefie. Przed listas są do wyboru llevo y tego. W kluczu jest llevo i też tego nie kumam, ale dzięki za info
Jak dla mnie to jakiś błąd, zdarza się. Jeśli im chodziło o użycie "llevar" w takim kontekście to zdanie jest fatalnie wymyślone. Nawet sprawdziłem czy nie mam jakiegoś zaćmienia i np. DPD wyraźnie mówi:
4. llevar + participio. Perífrasis que expresa la realización hasta un determinado momento de la acción designada por el participio y que esta aún continúa o puede continuar: «De su recetario de cocina china lleva vendidas siete ediciones» (País [Esp.] 1.2.84). El español estándar permite esta construcción solamente con verbos transitivos, con cuyo complemento directo, que debe estar explícito, concuerda en género y número el participio: «Llevaba ya leídas las obras completas de Marx y parte de las de Lenin» (Bryce Vida [Perú 1981]).
edytowany przez argazedon: 07 paź 2017

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia