Ad 1 Też bym dał "jugó" bo okolicznik czasu to typowy całkowity okres (toda la tarde) - komuś umknęło, że Pret. Indefinido to m. in. oprócz "zagrał", również "grał" zaleznie od kontekstu.
Co dziwne, znalazłem to pytanie w sieci [zamiast Maria" jest "Cecilia" :-) ale o tym będzie niżej] i tam jest właśnie Pret. Indefinido jako poprawne.
Ad. 2. Też bym dał "iban" bo tutaj to "chodziliście" a nie "poszliście" a nie ma okolicznika czasu. Nomen omen, w znalezionym teście tez jest Imperfecto :-)
Ad 3. W zad. 2 jest dobrze zwrot punktowy "a la mañana" bo tutaj mamy "z rana/rankiem" jako punkt czasowy. Zwrot "por la mañana" stosujemy gdy mowa o rozciągniętym okresie czasowym czyli od świtu do południa. Co prawda w potocznym języku używa się generalnie "por la mañana" w obu znaczeniach ale gdy ma być "następnego dnia rano/nastepnego ranka" to zawsze musi być "a la mañana siguiente"
Wszystkie tego typu zwroty (a la + mañana/tarde/noche) oznaczają "a las primeras horas de la + ..."
Dziwna sprawa z tym opolskim testem bo dla pewności poszukałem też w sieci i wiele pytań zostało skopiowane lub przerobione z latynoskich materiałów. Co dziwniejsze, tak jakby to zrobił Polak, który nie uczył sie w Hiszpanii bo nie byłoby "Ustedes" zamiast argentyńskiego "vos" lecz "tú" lub w l. mnogiej "vosotros". Generalnie, u nas mówią tak prawie tylko na Kanarach. Zerknij:
http://www.verbanet.com.ar/pasado1.html
edytowany przez argazedon: 09 paź 2017