Hace dos ańos he ido a Barcelona.

Temat przeniesiony do archwium.
Czy zdanie z tematu jest ok?Dodam ,ze znalezione na stronie jezykowej.Aha i caly czas sie zastanawiam czy mowi sie montar en caballo czy a caballo?Czasami w testach trzeba dobrac odpowiednie slowko daja a i en do wyboru i nie wiem co wybrac
Zdanie jest oczywiście źle.
https://hiszpanski.ang.pl/gramatyka/czas_przeszly_preterito_indefinido/wstep
https://hiszpanski.ang.pl/gramatyka/czas_przeszly_preterito_perfecto/uzycie

Natomiast "jeździć czymś" --> ir EN... (a wyjątek to: montar/ir A caballo)

« 

Pomoc językowa