Użycie "ahora", "también"

Temat przeniesiony do archwium.
W którym momencie należy użyć tych dwóch czasowników, jeżeli chodzi o zdania typu:
"Juan ahora está en el armario" (śmieszkuję sobie trochę podczas układania zdań - Juan ma depresję).
Zdanie jest napisane poprawnie, czy powinienem raczej napisać: "Juan está ahora en el armario" / "Juan está en el armario ahora."?
Jaka jest zasada umiejscawiania tego typu wyrazów? W moim podręczniku czasami przewija się "también", ale zawsze stoi w innym miejscu i nigdy nie mogę wyczuć, czy napisałem poprawnie, czy nie. Proszę o dobre rady :)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia