Zwrot akcji

Temat przeniesiony do archwium.
Kochani, jak będzie po hiszpańsku "zwrot akcji"? Np. w filmie nastąpił niespodziewany zwrot akcji? Nie mogę nigdzie znaleźć ;/ jedynie "inesperados giros de los acontecimientos" (?)
edytowany przez ajka21: 06 cze 2018
Może być też "un giro de la acción", czasownikowo "la acción dió un giro inesperado"
Rzeczownik "acontecimiento' to bardziej "wydarzenie"
edytowany przez argazedon: 06 cze 2018

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia