"zambombazo" inaczej "golpazo" a co za tym idzie - ale strzał! - coś w tym rodzaju, w takim sensie, że świetne/ mocne/ wyraziste uderzenie
"¡si se puede!" - to takie nasze "można?" gdy udowadniamy komuś, że jest coś możliwe do wykonania (tak myślę)
no era penal - pewnie chodzi o "penalti" czyli "nie było powodu do rzutu karnego"
ponte la verde - załóż/włóż zieloną koszulkę (czyli z kolorem reprezentacji)
porra en - po meksykańsku "echar porra(s)" znaczy dopingować