Synonimy - czy na pewno?

Temat przeniesiony do archwium.
Interesuje mnie w zasadzie "od zawsze", czy podane niżej pary wyrazów to synonimy i możemy ich używać naprzemiennie, czy raczej istnieje jakaś zasada lub chociaż uzus

Esperar (w znaczeniu: czekać) / aguardar.

Usar/ utilizar

Elegir / escoger

Encontrar / hallar.

Dziękuję :)
To są typowe przykłady synonimów, co których trzeba znać lub wyczuć kontekst. Zwykle jeden ma bardziej zawężone (nomen omen) użycie.
Na przykład "usar" jest bardziej abstrakcyjne a "utilizar" dotyczy narzędzi, czegoś czym mozna się posłużyć. Gdy w większości przypadków można użyc "usar" tam gdzie "utilizar" to już nie na odwrót. Można np. "usar imaginación" ale z "utilizar" spotkasz bardzo rzadko, generalnie tylko w kontekście zmuszenia wyobraźni do pracy nad czymś konkretnym, np. w terapii

 »

Pomoc językowa