PILNE opis miasta - sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć, od niedawna zaczęłam naukę hiszpańskiego, dlatego w ogóle nie jestem pewna swoich prac. Zwracam się z prośbą o sprawdzenie opisu miasta (proszę o szczególną uwagę, jeśli chodzi o rodzajniki >.<). Z góry dziękuję!

Ełk es una localidad muy especial para mí porque nací en esta ciudad de 60mil habitantes. Se encuentra en el centro de ¨Los Pulmones Verdes de Polonia´´ en la parte noreste del país. Muchos turistas visitan este lugar para admirar el paisaje hermoso

En Ełk hay un lago, un río, muchos estanques, bosques, (un?) aire fresco y multitud de mosquitos. También hay catorce barrios, pero recuerdo solo tres: Konieczki, Baranki y el centro.

En la zona principal hay muchas tiendas, un centro comercial, un parque de cuerdas, una oficina de correo, un centro cultural, fábricas, escuelas, campos de deporte y una playa (la llamamos ´´Municipal´´). El Parque de Solidaridad también está en la zona principal. Ełk no tiene muchas zonas, pues excepto de la zona principal, tiene solo dos: residential y verde (que están juntas).

En las periferias hay menos bloques de viviendas, pero más playas salvajes (sin vigilancia y sin socorristas), bosques y campos.

La zona principal es la más interesante de otras. Todo está ahí pues no tengo que ir en otra parte. Si quiero ir al cine o ir a las clases de baile, me dirijo al centro cultural. En esta zona hay parques donde puedo llevar a pasear el perro.

Me gusta mucho esta ciudad porque todo está verde ahí. Puedo oxigenarme y alegrarme con la naturaleza pero creo que Ełk está más para niños o personas meyores. Por supuesto es perfecto como el destino de viaje. Voy a visitar esta ciudad durante las vacaciones.
Generalnie bardzo dobrze, najwazniejsze, ze rozumiesz w jakim szyku dać "hay". A o to chodzi w takim ćwiczeniu.

para admirar el HERMOSO paisaje hermoso -> w tym przypadku przed rzeczownikiem https://hiszpanski.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/134518
.... aire fresco ????- powietrze moze być w tym przypadku czyste "LIMPIO" albo zanieczyszczone "contaminado" a nie "chłodne", co innego zwrot "wyjśc na świeze powietrze= salir a tomar el fresco"

Słowo "zona' to strefa, obszar, itp. lepiej uzyc po prostu "El centro de la ciudad"
zona -> "es la más interesante DE todas" albo "es más interesante que otras" ale skoro piszesz wcześniej ze sa tylko DWA obszary to nie wiem jakie "inne" nagle by sie pojawiły?

...llevar a pasear el perro -. .. sacar el perro a pasear.

porque todo está ES verde ahí -> cecha stała
... que Ełk está ES más BIEN UNA CIUDAD para niños o ... = jest raczej dla .....

cidad --> perfectA

 »

Nauka języka