studia z j.hiszpańskim

Temat przeniesiony do archwium.
Jestem chyba kompletnym laikiem w gąszczu tych kierunków studiów związwanych z Hiszpanią itd. Uczę się hiszpańskiego. 2 rok już. I angielskiego. Planuję zdac angielski rozszerzony na maturze. Ale interesowałyby mnie studia związane z Hiszpanią właśnie. Iberystyka lub fililogia hiszpańska, może łączone z anglistyką, jeśli tak się da. Czym z założenia różni się fililogia hiszpańska od iberystki? Gdzie znajdują się uczelnie godne polecenia? Zależy mi żeby dobrze poznać język, ale też ten kraj. I jak z pracą po którymś z tych kierunków? Marzy mi się praca za granicą, najchętniej w Madrycie. Może lepiej wiec iśc na filologię łączoną ze stosunkami międzynarodowymi? Ale taki kierunek z kolei widziałam tylko na uczelniach płatnych, a mi bardzo zależy na studiach dziennych i darmowych (z założenia przynajmniej). Interesowałaby mnie też ewentualna wymiana międzynarodowa. Wiem, że jest możliwa na uczelniach prywatnych, ale co z państwowymi?

Bardzo zależy mi na rzetelnej odpowiedzi, bo po prostu gubię się już w tym wszystkim...
Nauka na iberystyce obejmuje oczywiscie Pólwysep Iberyjski, czyli Hiszpanie i Portugalie. Filologia hiszpanska zajmuje sie krajami hiszpansko jezycznymi (czyli Hiszpania i znaczna czesc Ameryki Południowej). Iberystyke mozesz studiowac w Warszawie, a filologie hiszpasnką na UAM (Uniwerstytet Adama Mickiewicza) w Poznaniu (nie wiem, gdzie jeszcze, ja jestem z Poznania =]). Co do połączenia z angielskim, to wydaje mi sie, ze w ramach zajec ten jezyk jest (ale glowy nie dam).
Co do wymian miedzynarodowych, to wiem ze są (mowie caly czas o UAMie). Nie wiem co tam maja, Erasmusa, Sokratesa, albo oba ;]. Proponuje wejsc na strone UAM i jeszcze tam poszperac ;] ich strona: http://www.amu.edu.pl/index.php

espero que te haya ayudado, besitos
Alexis, jeżeli chcesz na studiach połączyć angielski z hiszpańskim, to może wybierzesz się na lingwistykę stosowaną?
z tego co wiem, to na lingwistyce stosowanej mniej wiecej 2/3 to niemiecki... jesli chcesz, to zostaje Ci jeszcze etnolingwistyka - masz tam angielski, łacine + wybrany język (jakikolwiek, nawet z jakiegos narzecza, hehe... może to byc hiszpanski, ale on jest chyba co dwa lata, i w roku 2006 CHYBA go nie bedzie - nie wiem kiedy chcesz zdawac; jest tez ryzyko, ze mimo, ze bedziesz CHCIAŁ hiszpański, to Ci go nie przydzielą). moja siostra jest na etnoligwistyce, ma angielski, łacine, francuski i niemiecki (ten niemiecki to tak jakby pozaprogramowo, po prostu za jej prosba zgodzili sie zeby chodzila na zajecia pod warunkiem ze bedzie wszystko regularnie zaliczac). na takich studiach masz chyba ze 3 wyklady w tyg. (cos tam o literaturze, itp.), a cala reszta, czyli jezyki, to "cwiczenia". no i jest tam tak zwana sesja ciągła, czyli co jakis tydzien czy dwa trzeba zaliczac kartkowki ;]
tak tylko skoryguje.
Socrates i Erasmus to jedno i to samo. Socrates to glowna nazwa programu, ktory pozniej dzieli sie na mniejsze: Erasmus, Commenius, Lingua, Minerwa, itd.
aha, okok ;]
>z tego co wiem, to na lingwistyce stosowanej mniej wiecej 2/3 to
>niemiecki...

Z tego co się orientuję, to na UW, mozesz sobie wybrać jeden język wiodący (ang, niem, franc, hiszp lub ros) i drugi dodatkowy.
no to fajnie, bo na UAM chyba nie....
a zreszta, tak NA PEWNO to tez nie wiem, to bylo "z tego co wiem" :)
wiecie może jaki można mieć zawód po studiach języka hiszpańskiego, oprócz nauczycilki. prosze o szybką odpowiedź
Zawód: tłumacz/nauczyciel.

Ale niewiele osób serio pracuje jako nauczyciel albo tłumacz. Raczej po firmach robią.
jak po firmach robią?
a co robi asystent w przedsiębiorstwach miedzynarodowych???
Temat przeniesiony do archwium.