Tryb łączący Imperfecto de Subjuntivo - język hiszpański

Trybu łączącego czyli subjuntivo używamy w hiszpańskim bardzo często. Poznaliśmy już Presente de Subjuntivo, teraz czas na jego formę przeszłą, czyli Pretérito Imperfecto de Subjuntivo. Używamy tej formy w poniższych sytuacjach:

- kiedy mówimy o życzeniu, prośbie, rozkazie lub sugestii, który miał miejsce w przeszłości:

playNos pidió que fuéramos con él. Poprosił, żebyśmy z nim poszli.
playQuería que trabajaran más. Chciał, żeby więcej pracowali.
playNecesité un piso que fuera barato. Potrzebowałem mieszkania, które byłoby tanie.
playDijeron que comiera algo. Powiedzieli, żeby coś zjadł.
playInsistieron que viniera a su fiesta. Nalegali, żebym przyszedł na ich imprezę.
playOs propusieron que trabajarais el sábado. Zaproponowali Wam, żebyście pracowali w sobotę.

Czyli to, co zwykle wyrażamy za pomocą Presente de Subjuntivo, opiszemy w Pretérito Imperfecto de Subjuntivo, jeśli będziemy chcieli odnieść się do przeszłości.

Jeśli wyrażamy coś mało prawdopodobnego, często niemożliwy do spełnienia warunek, także używamy Pretérito Imperfecto de Subjuntivo. Pierwsze zdanie to życzenie wyrażone za pomocą "ojalá", tyle, że w czasie przeszłym, czyli dotyczy sytuacji, która miała już miejsce. Pozostałe to zdania warunkowe II typu, gdzie warunek trudny do spełnienia wyrażony jest w Pretérito Imperfecto de Subjuntivo, a konsekwencja w Condicional Simple.

playOjalá no lloviera tanto. Gdyby tak nie padało.
playSi pudiéramos, iríamos de vacaciones a México. Gdybyśmy mogli, pojechalibyśmy na wakacje do Meksyku.
playSi no hubiera tanta gente, podríamos sentarnos. Gdyby nie było tylu ludzi, moglibyśmy usiąść.
playSi fuera un animal, sería una jirafa. Gdybym był zwierzęciem, byłbym żyrafą.
playSi vinieran ahora, podrían comer con nosotros. Gdyby przyszli teraz mogliby zjeść z nami.
playSi tuvierais más tiempo, podríais visitar más lugares. Gdybyście mieli więcej czasu, moglibyście zwiedzić więcej miejsc.

Pretérito Imperfecto de Subjuntivo używa się też po strukturze como si - jakby, za pomocą której stwierdzamy, że coś nie jest prawdą, nie jest takim, na jakie wygląda:

playSe comporta como si fuera el más importante aquí. Zawchowuje się jakby był tu najważniejszy.
playSonríe como si ganara. Uśmiecha się jakby wygrywał.
playMe gritan como si yo tuviera la culpa. Krzyczą na mnie, jakby to była moja wina.
playMe habla como si fuera jefe. Mówi do mnie, jakby był szefem.
playMe habla como si tuviera razón. Rozmawia ze mną jakby miał rację.
playSe comporta como si fuera su casa. Zachowuje się, jakby to był jego dom.

Form Pretérito Imperfecto de Subjuntivo użyjemy również jako zwrotów grzecznościowych:

playPerdone, quisiera hablar con usted. Przepraszam, chciałbym z Panem/Panią porozmawiać.
playSr. González, quisiéramos pedirle un favor. Panie González, chcielibyśmy prosić Pana o przysługę.

Takie są użycia Imperfecto de Subjuntivo, przejdźmy do jego budowy.

pozostałe zakładki:
Tryb łączący subjuntivo, zagadnienia:
Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Postaw nam wirtualną kawę