Profil użytkownika Cysia85 - wpisy na forum

Witam, Jakie tłumaczenie jest prawidłowe? La maestra de jadin de infancia czy la maestra de preescolar? Czy może jeszcze inaczej. Wpisuję w słownikach internetowych zwroty „nauczycielka wychowania prz…
Witam, jak przetłumaczyć prawidłowo na hiszpański „nauczycielka wychowania przedszkolnego”? Maestra de jardin de infancia czy może maestra de preescolar? Słowniki internetowe tłumaczą mi różnie i ju…