Prosze o tłumaczenie na hiszpański

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Proszę o tłumaczenie na hiszpański.
1.)Nawet nie wiesz ile/jak duzo dla mnie znaczysz
2.)Któregoś dnia spojrzymy sobie w oczy i będziemy wiedzieć już wszystko.
3.)Potrzebuję cię przy mnie.
4.)Cierpię, oczekując, że spojrzysz na mnie choć raz.
5.)Zaczynam tęsknić za tobą ilekroć znikasz mi z oczu.
Z góry dzieks
Ni te imaginas todo lo que significas para mi.
Algún día nos miraremos a los ojos y lo entenderemos todo.
Te necesito a mi lado.
Sufro esperando que alguna vez te fijes en mi.
Empiezo a echarte de menos cada vez que desapareces de mi vista.

Salu2.
Danke...yyy....znaczy gracias:)

« 

Życie, praca, nauka