tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Czy mógłby ktoś przetłumaczyć tekst piosenki? Z góry dziękuje :) saludo

Y AHORA

Escúchame, si estás ahí quiero que sepas,
que esta canción nace de ti por ser la duena
la duena de mi inspiración,
la que despierta en mi la voz
dando sentido a todo lo que no lo tiene.
Me paro en este renglón
pa' decirte que te quiero.

Escúchame, si estás ahí quiero que sepas,
que sigo aquí sintiéndote
con este miedo porque no aguantes
y el corazón se te distraiga por momentos,
y te olvides de mi.

Qué envidiosa la distancia! también
quiso formar parte de lo nuestro.

Y ahora que mi canción te toca,
que tiembla de emoción,
que sus palabras cuentan como locas.
Extranarte!
Y ahora si ves como te lloran, acuérdate de mí,
necesito tanto verte...

Escúchame, si estás ahí quiero que sepas,
que no te olvido,
que no hay distancia que nos detenga,
que a veces caigo en el recuerdo
de tus manos con mis manos,
y te hace sonreír, así me siento feliz
dentro de esta tristeza.

Y ahora que mi canción te toca,
que tiembla de emoción,
que sus palabras cuentan como locas.
Extranarte!
Y ahora si ves como te lloran, acuérdate de mi,
necesito tanto verte...

No te preocupes mi vida,
camina tranquila
lo sé no hace falta que digas,
sí lo sé, sí lo se, lo sé...
Y ahora si ves como te lloran, acuérdate de mí,
necesito tanto verte...
i teraz

posłuchaj mnie ,jeśli jesteś tam chce byś oddzielił,
co ta piosenka rodzi w Tobie przez bycie właścicielką
właścicielką mojej inspiracji
tą która się budzi we mnie głos
dając uczucie wszystkiemu czego nie ma
czekam w tym wierszu
żeby powiedzieć Ci że Cię kocham

posłuchaj mnie, jeśli tam jesteś chcę żebyś oddzielił
co zaczynam tutaj czując Cię
ten strach którego nie wytrzymujesz
i serce które Cię rozprasza tyle czasu
i zapominasz mnie

jaka zazdrosna ta odległość! też
kochałam kształtowanie się nas

i teraz kiedy moja miłość Cię dotyka
kiedy trzęsie się z emocji
kiedy jej słowa opowiadają jak szalejesz
tęsknota za Tobą
i teraz jeśli widzisz jak Cię opłakują, przypomnij sobie o mnie
tak bardzo muszę Cię zobaczyć

posłuchaj mnie jeśli jesteś tam chcę byś oddzielił
że Cię nie zapomne
że nie ma odległości która nas zatrzyma
że czasami zatapiam się we wspomnienia
twoich rąk z moimi rękoma
i sprawiam że się uśmiechasz,w ten sposób czuję się szczęśliwa
w środku tego bólu

i teraz kiedy moja miłość Cię dotyka
która trzęsie się z emocji
kiedy jej słowa opowiadają jak szalejesz
tęsknota za Tobą
i teraz jeśli widzisz jak Cię opłakują, przypomnij sobie o mnie
tak bardzo muszę Cię zobaczyć

nie martw się kochanie
spaceruj spokojnie
wiem że nie mylisz się kiedy mówisz
jeśli to wiem, jeśli to wiem,jeśli to wiem...
i teraz jeśli widzisz jak Cię opłakują, przypomnij sobie o mnie
tak bardzo muszę Cię zobaczyć
muchas gracias :)
Kilka poprawek, pośpiesznie wyłapanych:

...posłuchaj mnie ,jeśli jesteś tam chce byś wiedziała,
że ta piosenka rodzi się z Ciebie, bo jesteś właścicielką
właścicielką mojej inspiracji
tą która się budzi we mnie głos
dając sens wszystkiemu, co go nie posiada
zatrzymuję się na tej linijce wiersza
żeby powiedzieć Ci że Cię kocham...

...posłuchaj mnie ,jeśli jesteś tam chce byś wiedziała,
że trwam tu, czując Cię....

...jaka zazdrosna ta odległość! też
chciała być częścią naszej miłości...

...i teraz kiedy dotyka Cię moja piosenka,
co trzęsie się z emocji
której słowa opowiadają jak szalone
tęsknić za Tobą!...

...nie martw się kochanie
idź spokojnie
wiem że nie trzeba, byś mówiła
jeśli to wiem...

:)

« 

Szkoły językowe

 »

Pomoc językowa