proszę o przetłumaczenie krókiego zdania.

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

hola!
co oznacza:

cuidate y nos vemos pronto.

z góry dziękuję za odpowiedz :)
trzymaj się i do zobaczenia wkrótce
dziekuje ;*
cuidate znaczy dbaj o siebie... rowniez w tym przzypadku...
moze byc tez: uwazaj na siebie
tez racja... nie pomuslalem...
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia