slowa reklamy

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Bardzo proszę o napisanie słow reklamy, tych wypowiedzianych po hiszpansku

z gory dziekuje:)
Jedyne co słychać to dwa pierwsze zdania, dalej jest bełkot w tle bo lektor zagłusza wszystko. A tłumaczyć z polskiego mi sie nie chce.
- Ricardo?
- La hermana de tu abuela es la madre de tu padre.
- ?Qué? Y por qué no me llamaste antes para decirme eso?
-........
chyba z hiszpañskiego:P, pozno bylo...
hehe właśnie dobrze napisał :P
:P

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie