Emanuel ortega

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Prosze o tlumaczenie :)

1
A escondidas

Inevitablemente sucedió lo que yo tanto me temía
cuando menos yo me lo esperaba
tu ya estabas en mi vida
inevitablemente tu amor se fue apoderando de mi corazón
amiga mía...
Desesperadamente intente esconder que algo me sucedía
pero fue imposible lo de buen actor
tu no me lo creías
y no lo pude evitar
de ti me fui a enamorar
mujer prohibida
Es que se muy bien que tu ya tienes dueno
es mi mejor amigo, yo no le puedo fallar

Te quiero a escondidas
no se como evitar sentirte mía
decirle a él que ahora en mi vida
es a ti a quien, a quien amo sin querer

Te quiero a escondidas
no quiero provocarle yo una herida
que pueda lastimarle al decirle
que estoy de ti enamorado sin querer,
enamorado sin querer

Inevitablemente sucedió lo que yo tanto me temía
cometí el error de fijarme en ti cuando no debía
y no quisiera sentir lo que ahora siento por ti
mujer prohibida
y es que se muy bien...

2.

Late corazón

Late corazón
solo te pido tu
que eres motor de un sueno
no te canses todavía
Por favor dale más vida.
Sigue corazón por Dios tu ritmo
déjala vivir conmigo
Hazlo por nuestro deseo
de vivir amor eterno
Late corazón late,
con tu pulso yo a prendí a quererla
más que a nadie
Late corazón, late hoy
te vengo yo a pedir que no me la dejes ir
Pide corazón
te doy mi vida
si te hace feliz mi propia sangre
Y por lo que más quieras
no la dejes que se duerma.
Dime corazón
Si te das cuenta lo que un gran amor
inventa aquí estoy en ti confiando
Con que me estás escuchando.
Late corazón late
Con tu pulso
yo aprendí a quererla más que a nadie
Late corazón late,
hoy te vengo a pedir
Que no me la dejes ir.
Yo la quiero con el alma
Y si llevarla al cielo debes
Llévame también a mi.

3.
Catalina

Poner el capo en el segundo traste.

Cata-Cata-Cata-Catalina
es un monumento que camina
baila y todo el mundo se fascina
pero a Catalina le da igual.

Nadie sabe la verdad
si ella esconde una pasión
todos echan a rodar
algún rumor
le gritan (por aquí)
le gritan (por allá)
hay Catalina, Catalina donde vas.

Cata-Cata-Cata-Catalina
eres tan sensual cuando caminas
y tan insinuante cuando miras
pero nadie te puede alcanzar.

Es una chica especial
todos se mueren de amor
nadie puede conquistar
su corazón
le gritan (por aquí)
le gritan (por allá)
hay Catalina, Catalina donde vas.

Baila, baila, baila Catalina
hay baila que tu cuerpo me fascina
vamos que la fiesta se termina
baila Catalina una vez más.

Cuando se pone a bailar
Catalina es un ciclón
ella puede provocar
una explosión
gritan (por aquí)
le gritan (por allá)
hay Catalina, Catalina donde vas.

Cata-Cata-Cata-Catalina
es un monumento que camina
baila y todo el mundo se fascina
pero a Catalina le da igual.

4.
Que no se escape este momento


Que no se escape este momento
se que no volverá
la vida es una nada mas
se pasa el tiempo
que no se escape este momento
se que no volverá
la vida es una nada mas
se pasa el tiempo
a veces pienso que estar perdido
no es olvidar donde vas sino de donde has venido
que no me falle en esta vida
aquel amor que llena de tanta alegría
que la simpleza de una sonrisa
no se pase por vivir tan de prisa
y los momentos que estoy contigo
que no se pierdan, no queden al olvido
quiero desnudar mis ilusiones
quiero complacer esta ansiedad
de vivir de sentir de vibrar
la vida pide mas
quiero sentir nuevas emociones
viejas tentaciones que hay en mi
y buscar la verdad y encontrar
lo que una vez perdí
que no se escape este momento
se que no volverá
la vida es una nada mas
se pasa el tiempo
si mis deseos pierden vigencia
que no se apague la luz de tu presencia
que me da fuerza me da energía
me hace mas fácil pelearla cada día
de vez en cuando yo me pregunto
si he logrado alcanzar lo que yo busco
mis ilusiones mi convicciones
que no se mueran no queden en los cajones
quiero desnudar mis ilusiones
quiero complacer esta ansiedad
de vivir de sentir de vibrar
la vida pide mas
quiero sentir nuevas emociones
viejas tentaciones que hay en mi
y buscar la verdad y encontrar
lo que una vez perdí
que no se escape este momento
se que no volverá
la vida es una nada mas
se pasa el tiempo
que no se escape este momento
se que no volverá
la vida es una nada mas
se pasa el tiempo.

Imprimir

dziekuje slicznie
poszukaj w wyszukiwarce, część tych piosenek już była tłumaczona (jeśli nie wszystkie)

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie