Co to znaczy ... proszę o tłumaczenie.

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

son fotos del block,de todas formas no te preocupes ha sido un placer
pero todo es culpa mia por haberme fijado en ti
y por aber trabajado en esta empresa
ale to wszystko moja wina, ze zauwazylem cie
znowu bledy, ale Ty to juz tak masz z tymi gostkami :)

i dlategp, ze pracowalem w tej firmie
Bardzo Ci dziękuję za pomoc :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia