Hiszpański w 4 miesiące

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 56
poprzednia |
Hej ;) czy można opanować w 4 miesiące hiszpański ucząc się z książek typu : kurs dla początkujących, średniozaawansowanych i zaawansowanych i może jakis program ze słówkami? Co o tym myślicie?
jak do tego dolaczysz konwersacje z osobami po hiszpasnku np przez internet, czytanie stron, sluchanie muzyki i tv ogolnie mowiac opętanie:) to można:) Moje doswiadczenie:)-po dwoch miesiacach rozmawiałam z ludzmi:)
Rozmawiac z ludzmi, a opanowac jezyk, to dwie rozne sprawy:D
Nastepny MUNDRY/MUNDRA. Opanowac, znaczy móc sie porozumiec. Znam ludzi ktorzy skonczyli 5 lat filologii hiszpanskiej na jakims uniwersytecie i .. nie DOMINOWALI jezyka. Jechalo akcentem jak .. czosnkiem.
A co ci czlowieku chodzi? Zrob sobie melise i daj ludziom spokoj.
Chodzi mi o to, ze PLECIESZ DURNOTY chcac byc MUNDRA.
Miseria, ma racje. Poczytaj dobrze co ci mowi. Ja po 2 miesiacach (pobytu w Hiszpanii) porozumiewalam sie w hiszpanskim (z bledami ale jednak). Po powrocie do Polski, radio, radio i jeszcze raz radio (dzisiaj Internet). Jakas ksiazka. Trzeba sie osluchac i to dobrze. Ze slownikiem w rece aby rozumiec. Gramatyka pozniej chociaz jestem zdania, ze nie jest potrzebna. Dzieci hiszpanskie nie znaja gramatyki i rozmawiaja doskonae.
Jestes zenujacy czlowieku. Kazdy ma prawo wypowiadac swoje zdanie i kazdy ma prawo miec swoja definicje zwrotu "opanowac jezyk". Gardze takimi "malymi kaziami", ktorzy w zyciu realnym nie maja odwagi geby otworzyc, a w internecie, kiedy sa anonimowi, obrazaja ludzi bez oporow. Zenada.
Tranquilidad...

A ver...

Z.,odnosnie tego: Znam ludzi ktorzy skonczyli 5 lat filologii hiszpanskiej na jakims uniwersytecie i .. nie DOMINOWALI jezyka. Jechalo akcentem jak .. czosnkiem. - mam putanie: znasz kogos, kto nie ma tego "czosnku"?
SI. Una tal ... Una...
Pues mira niña. “Kazdy ma prawo wypowiadac swoje zdanie i kazdy ma prawo miec swoja definicje zwrotu "opanowac jezyk" – pytam: NA CZYM POLEGALA TWOJA OPINIA? Powinni ci za „Rozmawiac z ludzmi, a opanowac jezyk, to dwie rozne sprawy” dac nagrode PAN-u lub zglosic do Nobla. Niezle odkrycie 12 ltniej dziewczynki.

To forum jest po to aby dac rady i rozwiazania a nie idiotycznie zblazowane opinie. Jesli nic nie radzisz, calla la boca.

„ ...ktorzy w zyciu realnym nie maja odwagi geby otworzyc, a w internecie, kiedy sa anonimowi, obrazaja ludzi bez oporow” – zadzwon na Skype albo przyjedz tutaj – pogadamy.

Será ....?
¿Sólo una?
No me digas...
Lo que oyes ...

Otra, es que está sin "cundir" ...
W sumie juz sie nie dziwie, ze wyzywasz sie na ludziach w necie, w zyciu realnym nikt z takim chamem pewnie nie chce nawet gadac. Masz ochote poobrazac? Zadzwon do mamusi. Czas, abym wreszcie posluchala madrego powiedzenia: nie gadaj z idiotami, bo najpiew zniza cie do swojego poziomu, a potem pokonaja doswiadczeniem. A teraz zrobie cos, co najbardziej boli takich prymitywow, zignoruje cie, cokolwiek bys nie napisal.
Anda, anda..
Sin vaselina, porfa...

Por otra...Resulta que yo también conozco sólo a UNA persona así...
Curiosamente, también "sin cundir"...
Aha...

Cuando ya tengas tu libro, espero poder corregirlo...- vamos, ser la primera lectora...
Anda, anda..
Sin vaselina, porfa...

Z.

P.S. Uno sabe lo que dice. Y que no discute más.
Hecho. Por otro lado, ... contaba con ello aunque sin consentimiento previo.
A teraz zrobie cos, co najbardziej boli takich prymitywow, zignoruje cie, cokolwiek bys nie napisal.

Nie mysl, ze to boli. TO JEST UWOLNIENIE (W KONCU) OD KOGOS KTO MA OPINIE PREPOTENTE SIN APORTACIONES. Ulga. Vete por allí ...
Ya.
Hay una condición...
Lo siento. NO ADMITO. Salvo ...

http://www.hiszpanski.ang.pl/problem_z_tlumaczeniem_piosenki_13356.html
Nie tlumacze piosenek...
Z zasady...
;-)
---
Mi condición es (como siempre) EL ANONIMATO.
Tak to jest mądre powiedzonko:
nie gadaj z idiotami, bo najpiew zniza cie do swojego poziomu, a potem pokonaja doswiadczeniem.
A jak to bedzie ...po hiszpansku???
Nie tlumacze piosenek...
Ale rozumie. Con ó sin efecto ...

Yo soy para "presumir" ... lo tiene asegurado aunque ... me reservo el derecho de la página 13 y de su contenido (menciones). Lo siento. NUNCA UNA CREACIÓN ES DE UNO/A. Hay que compartirlo y reflejarlo.
Otra niña ...

No te das cuenta mujer que para bajar "a su nivel" lo primero es que hay que ser una idiota?

Dichos sin sentir ni entender. ¿Eres estudiante de la Filología española de la Univeridad de Varsovia o de Poznan? Si es así ... justificado.
Este dicho viene de los chinos...

Por eso me gusta más el de Kant:
"Nunca discutas con un idiota. La gente podría no notar la diferencia."
BINGO. Lo que sospechaba e intuia. Es más que lógico ... lo que hace falta, es que los demás lo tengan en cuenta. Zenada.
Mruczek
Bylo pare opinii nie majac (pozornie) z pytaniem (kwestia) ktore zadales.

Odwagi. W 2-3 miesiace jesli przysiadziesz tzn. faldy, bedziesz mógl sie porozumiec w casellano (zwanym powszechnie na tym Forum .--- hiszpanskim). Rob tak jak Ci to poradzila "Miseria" (chociaz ze wzgledu na tresc .. nie jes nia).

Powodzenia.
"o" - no lleva acento (no, no me he equivocado...ACENTO, acento...)
Igual que TI, zreszta...

"Ale rozumie. Con ó sin efecto ..."
Slowa piosenek El canto de loco, owszem...ja rozumiec...
I?

"NUNCA UNA CREACIÓN ES DE UNO/A. Hay que compartirlo y reflejarlo."- a veces si.
Y no, la voluntad de cada Una... DEBE ser respetada...
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 56
poprzednia |

 »

Życie, praca, nauka