Obstawiam, ze masz na mysli "oralé". Z tego co wiem, nie ma to zadnego konkretnego znaczenie. Ma ono na celu zwrocic uwage rozmowcy, powiedzmy, ze to takie "oye".
Obstawiam, ze masz na mysli "oralé". Z tego co wiem, nie ma to zadnego konkretnego znaczenie. Ma ono na celu zwrocic uwage rozmowcy, powiedzmy, ze to takie "oye".