Rzeczowniki od czasowników

Temat przeniesiony do archwium.
Czy może mi ktoś wyjaśnić:
☆ jak tworzy się rzeczowniki od czasowników, przymiotników, np.
comer -> una comida
doler -> un dolor
☆ jak wyciągną ze słowa "podstawowy" rzeczownik, np.
cucharada -> cuchara
florero -> flor
Może to głupie pytania, ale spotkałam się z takimi ćwiczeniami w repetytorium, a nie ma tego wytłumaczonego
Generalnie podstawowy "sustantivo verbal" tworzy sie dodając rodzajnik
(el) comer = jedzenie czegoś
El comer verdura fresca es muy sano.
la comida = potrawa/danie/jedzenie
Niektóre czasowniki mają tę samą pisownię i wymowę ale różne znaczenia i dają różne znaczeniowo rzeczowniki, np.
saber - (el) saber (wiedza), la sabiduría = mądrość/wiedza
Hoy día el saber idiomas es realmente importante.
saber - sabor (smak)
No sabe a nada. No tiene sabor.

Co do zgrubień/zdrobnień to po prostu trzeba znać przyrostki

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia