Skoro zaczynasz dopiero to chyba za wczesnie na tryb Subjuntivo ale ... Różnie się ludzie uczą.
Jeśli to ma być "obrażony" w znaczeniu "nadąsany/pogniewany" to wtedy:
Espero que no SIGAS MOSQUEADO mañana (czyli, że nie będzie się już dalej dąsał/złościł)
Espero que no te ofendas mañana= mam nadzieję, że się nie obrazisz jutro [nie będziesz urażony] (z powodu czegoś co zrobię/powiem, itp)
"te" jest tutaj odmienionym zaimkiem zwrotnym
ofenderse = obrazić się
https://hiszpanski.ang.pl/gramatyka/zaimki/zwrotneedytowany przez argazedon: 01 kwi 2021