Proszę o spawdzenie którkiego zadania. 7 zdań :-)

Temat przeniesiony do archwium.
Mi barrio es tranquilo y grande que está lejos del centro. En mi barrio hay: una estación de autobuses, tren y un quiosco de prensa. Enfrente de quiosco hay una tienda de comestibles. En mi barrio hay un basque. Alii hay mucho casas. (chodziło mi o to żeby napisać że nie ma tutaj żednego bloku, ale nie wiem jak to napisać..) A mi me gusta mucha mi barrio ( znalazłam te zdanie w podobnym ćwiczeniu w ksiazce, chciałam napisać coś w stylu, jestem zadowolona że mieszkam w talkiej dzielnicy, albo bardzo lubię swoja dzielnice... I nie wiem czy te zdanie się nadaje, czy nie...)
Mi barrio es tranquilo y grande, está lejos del centro. En mi barrio hay: una estación de autobuses, una (estación) de tren y un quiosco de prensa. En frente del quiosco hay una tienda de comestibles. En mi barrio hay un bosque (co miałaś na myśli pisząc basque?. Aquí hay muchas casas y no hay ningún bloque.

Me gusta mucho vivir en mi barrio - bardzo podoba mi się mieszkanie na moim osiedlu ("mieszkanie" jako rzeczownik odczasownikowy :)
Bardzo dziękuje za pomoc :* A basque miało oznaczac las...:-)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia