Wyrazy

Temat przeniesiony do archwium.
proszę o sprawdzenie czy to tylko to znaczy

bać się-miedo tener
compañía-towarzystwo,spółka
luz-światło czy jeszcze coś?
sueño-sen,marzenie
tanto como-tyle,ile
para-dla,żeby
frío-zimny,chłodny
menos al-przynajmniej
cosa,rzecz,przedmiot
lado-bok,strona
en alguna parte-gdzieś
De nada-nie ma za co
al menos ,por lo menos - przynajmniej

gdzieś :
1.miejsce - en algun lugar ,en/por alguna parte
2.kierunek - a alguna parte

Bać się - tener miedo lub temer

Luz - światło ,prąd elektryczny

frio - zimno ,zimny ,zimna i może też być frio od czasownika frier - smażyć
tanto como - tyle co :)
dziekuje serdecznie:)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia