proszę o pomoc :)

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 36
poprzednia |
Dzień dobry! Bardzo proszę o sprawdzenei tego tekstu. Zamieszczam również oryginał bo czasami trudno się chyba domyślić co mam na myśli. W przypadku kiedy tlumaczenie sie nei pokrywa- nei podołałam ;)


Od wieków kobiety walczą o równouprawnienie: zwiększenie udziału kobiet w życiu publicznym, zapewnienie dostępu do szkół średnich i wyższych, poszerzenie ich aktywności zawodowej. Najłatwiej udało się przełamać barierę szkolnictwa. W 1863 kobiety zostały dopuszczone do studiów we Francji. Pierwszą kobietą wykładającą na uniwersytecie była Maria Skłodowska Curie. Po wielu latach kobiety zostały dopuszczone do wyborów. I pomimo że z roku na rok kobietom przybywa praw, a w dzisiejszych czasach traktowane są na równi z mężczyznami jest to tylko teoretyczna równość. Mimo wszystko w Polsce i na świecie nagminnie zdarzają się przypadki nierównego traktowania ludzi ze względu na płeć.
Już małe dziecko uczy się stereotypów, które rządzą naszym społeczeństwem. W elementarzu mężczyzna wykonuje prace intelektualne bądź ciężkie podczas gdy mama zajmuje się gotowanie, sprzątaniem, praniem i innymi obowiązkami domowymi. Dziewczynki uczone są posłuszeństwa, grzeczności, podporządkowania podczas gdy chłopcy mają prawo do swojego zdania i “postawienia się”. Buntownicy są uważani za intelektualistów, którzy w przyszłości osiągną wiele. Z tym modelem społecznym dzieci wkraczają w dorosłe życie. Kobiety bardzo często ulegają stereotypom i poświęcają swoją karierę rodzinie bo właśnie tak zostało wychowane.
Brak równouprawnienia jest bardzo widoczny w mediach, szczególnie w telewizji. Wystarczy zobaczyć kilka spotów reklamowych. Występuje w reklamach proszków i innych detergentów jako ta odpowiedzialna za sprzątanie, jako jedyna stoi przy kuchni i podaje obiad podczas gdy cała rodzina czeka już przy stole. Zajmuje się robieniem zakupów, prasowaniem, odkurzaniem i opieką nad dziećmi.
Kobieta jest również postrzegana instrumentalnie. Wielokrotnie nie jest traktowana poważnie, a jej kompetencje nie są tak ważne jak jej wygląd.
Na tym tle mężczyzna jest postrzegany jako osoba lepsza, zdolniejsza, i bardziej kompetentna. Od małego ma łatwiejsze i prostsze życie, więcej swobody i wolności. Mężczyzna który ma wiele kobiet jest uważany za macho, jest to powód do podziwu podczas gdy kobieta “z przeszłością” nie cieszy się dobrym imieniem.
Jest wiele sfer życia w których mężczyzna ma więcej praw i swobody niż kobieta. Dlatego uważam że gdybym urodziła się mężczyzną moje życie byłoby prostsze. Moje lenistwo byłoby bardziej akceptowane, a indywidualizm i brak przystosowania do panujących reguł uważany za zalete. Bardziej liczyłoby się to co mam w głowie niż to jak wyglądam. A moje szanse na dobrą pracę nie zmniejszałyby się wraz z wiekiem, a zwiększały wraz z doświadczeniem.

Desde silos las mujeres estan luchando por igualdad de derechos: El aumento de participacion de las mujeres en la vida publica, afirmacion del conexion con universidades, allanamiento sus actividades de trabajo. El mas facil era superat la barrera de ensenanza. En 1863 las mujeres podian estudiar en Francia. La primera mujer que daba clases era Maria Skłodowska Curie. Despues muchos anos las muejres eran admmitados para elecciones. Y a pesar de con cada ano las estan engordado los derechos nueves y hoy en dia son tratados iguan con los hombres esta igualdad es solo teoria. A pesar del todo en Polonia y en El mundo ocurre muchos casus en que la gente no es trata bien debido al Sexo.
Desde El Nino pequeno esnena estereotipos, que dominan nuestra sociedad. En abedecerio El hombre hace los trabajos intelectuales o trabajos fisicos mientras que la mujer Se ocuca de cocinar, limpiar, Lazar i otras taras domesticas. Muchachas son ensenadas obediencIa, sumision mientras que muchachos tienen drecho para su opinion y rebelarse. Los rebeldes son considerados con intelectuales quein en El futuro loran mucho. Con ester modelo social los ninos invadin la vida adulta. A menado las mujeres sucumben. A estereotipos y dedican su carrera a la familia. La falta de igualdades es muy visible en los medioS de comunicacion, especialmente en los anuncios. Basta con ver que en los anuncios la mujer esta percibada como una limpiadora, cocinera. Se ocuca de hacer compras, planchar, pasar la aspiratora y cuidar de los hijos. La mujer es tambien tratada como una cosa. Repetidamente la capacidad de la mujer no es tan importante como su aperencia. En esta vista El hombre esta percibado como una persona mejor, mas inteligente y mas competente. Desde El Nino tiene la vida mas facil y simple, mas libertad y discrecion.
El hombre que tenia muchos mujeres para la sociedad es muy guapo y es un triunfador. La mujer que tiene su experiencia con los hombres no es considerada bien.
Hay mucha zona en que los hombres tienen mas derechos y libertad. Y por esta razon pienno que Si hubiera nacido El hombre mi vida seria mas facil. Mi prezesa seria mas aceptada y individualismo y la falta de adaptacion de los derechos de la sociedad seria una virtud. Que seria mas importante no es mi aparencia sino mi capacidad.
To jeszcze raz ja. Wiem, że tekstu jest sporo, ale dla osoby płynnie posługującej się tym językiem podejrzewam że jest to kaszka z mleczkiem. Więc bardzo proszę o pomoc ponownie.pozdrawiam
Biedactwo ty moje...

Powiedz mi:
1. Na kiedy ten tekst potrzebujesz?
2. Skad go masz?
3. Jaki jest jego cel? (tzn. co to ma w ogole byc?)
Tekst potrzebuje na poniedziałek, najlepiej przed 15 chociaż ostateczny deadline jest chyba o północy :) treść polska jest napisana przeze mnie, natomiast nieskladne tłumaczenie wykonała również moja osoba. A cel- wypracowanie w temacie "Si hubiera nacido el hombre" Merytorycznie może do końca się nie zgadza, ale krąże wokół tematu. Pozdrawiam i dziękuje za odzew :)
Nie wiem w jakim celu to zadanie, ale widzi mi sie - po tytule- ze to o cos innego chodzi...
---
Jaki czas przerabiacie?
...i jeszcze poziom, podaj mi poziom...
Nie chce Cie straszyc...
NIE! Spokojnie...

Ale wydaje mi sie, PODKRESLAM- WYDAJE mi sie, ze w tej pracy chodzi o....to z serii:
Si yo fuera rico...
;-)
1. Tytul: Si hubiera nacido hombre ;-)
2. A teraz sie poprodukuje..., moze cos Ci sie przypomni....(z lekcji...)

Si hubiera nacido hombre...
Si hubiera nacido hombre me hubiera gustado ser....
¡Qué diferente hubiera sido mi vida, de haber nacido hombre!

Cos Ci to mowi?
Wypracowanko jest w formie dowolnej, tzn temat podany dokładnie , który ma byc napisany w mixie 3+2, natomiast forma i gramatyka w środku jest do wyboru do koloru. Jeżeli chodzi o merytoryczną część nie mam wątpliwości, chce jedynie wiedzieć jak to powinno wyglądać po hiszpansku, bo w moim wydaniu nei wygląda za dobrze :)
Mówi mi to, mówi :) Natomiast jw- Si hubiera nacido el hombre jak by wyglądało moje życie teraz, więc tutaj drugi condicional sie wpycha. Ja przynajmniej tak to widzę :) pozdrawiam.
...hmmm...
El hombre ya ha nacido...
;-)
---Venga, va...
¡A trabajar!
Sólo ayudar a traducir..., ok.
;-)
Desde hace (varios) siglos las mujeres están luchando por la igualdad de derechos (entre los hombres y las mujeres): ...

Czyli cos takiego?

W nawiasach...sa moje skromne uwagi...)
Tak, dokładnie o to mi chodzi :) Uwagi bardzo mile widziane, na nauke nigdy nie jest za późno ;) Dzieki ogromne :)
A jeżeli chodzi o gramatykę, wyobrażam to sobie w mixie, natomiast jezeli to jest całkiem niepoprawne to... do kosza :)
El aumento de participacion de las mujeres en la vida publica, afirmacion
>del conexion con universidades, allanamiento sus actividades de
>trabajo."
(POR)
-El aumento de la participación femenina en la vida pública,
-( dalej nic nie rozumiec, a z wersji polskiej ... proponuje: el acceso a la enseñanza media y superior - tak, prawie doslownie)
- (tu tez nic...wiec: poszerzenie ich aktywności zawodowej => ensanchamiento de
su actividad laboral / albo po prostu: ensanchamiento de mercado laboral (de la mujer)...

Ufff...
(kolacja...rozumiesz...)
Lo más facil fue superar la barrera de acceso ( de las mujeres) a la ensenanza.

...ja musze to sobie skopiowac...
I przeczytac...

Jak masz jeszcze cos do zmienienia albo dodania, to dawaj!!!
Narazie jest tylko tyle:
Desde hace (varios) siglos las mujeres están luchando por la igualdad de derechos (entre los hombres y las mujeres)por : el aumento de la participación femenina en la vida pública, el acceso a la enseñanza media y superior , por el ensanchamiento de mercado laboral (de la mujer)...
Lo más facil fue superar la barrera de acceso ( de las mujeres) a la ensenanza.
En 1863, en Francia las mujeres ya podían estudiar en la Universidad. La primera mujer que daba clases en la enseñanza superior fue Maria Sklodowska-Curie. (Marie Curie fue la primera mujer que obtuvo una cátedra en la Sorbona de París)
------------

Moze ktos sie dolaczy???
Sie sama poprawie...

Desde hace varios siglos las mujeres están luchando por la igualdad de los derechos entre los hombres y las mujeres: el aumento de la participación femenina en la vida pública, el acceso a la enseñanza media y superior , por el ensanchamiento de mercado laboral.
Lo más facil fue superar la barrera de la posibilidad de acceso a la enseñanza.
En 1863, en Francia las mujeres ya podían estudiar en la Universidad.
La primera mujer que daba clases en la enseñanza superior fue Maria Sklodowska-Curie. (Marie Curie Sklodowska fue la primera mujer que obtuvo una cátedra en la Sorbona de París)

---
Ale sie dajesz podpuszczac 'Una...' :-)
Błędy i absurdalne literówki wydaja się zrobione specjalnie. Nick zarejestrowano w ten sam dzień co pozostałe 3 z którymi juz miałas do czynienia w innych tematach. "Autor/ka" potrafi niby napisać skomplikowany dosyc tekst ale jednoczesnie stwierdzic, że cyt.: "chce jedynie wiedzieć jak to powinno wyglądać po hiszpansku, bo w moim wydaniu nei wygląda za dobrze :)" Niby to wie ale jednocześnie sadzi intencjonalne literówki, co łatwo zobaczyć. Ale nie umie znależć w słowniku odpowiednika np. polskiego "poszerzenie" wpisujac absurdalny wyraz.
Bardzo to dziwne połączenie "znajomości" hiszpańskiego w niektórych trudniejszych miejscach i jednocześnie jego nieznajomości w innych...
Godna Scherlocka Holmesa interpretacja :) Bo w wolnych chwilach donimo podpuszcza innych biednych forumowiczów, robi karygodne literówki (bo przepisuje tekst drugi raz po wcześniejszym skasowaniu) i w cytatach nie wychodzi najlepiej. Ot i zagadka rozwikłana. Dziękuje za taką dociekliwą analizę moich postów i mojego profilu. Pozdrawiam serdecznie :)
I mimo wszystko, w dalszym ciągu proszę o pomoc :)
El trabajo no tiene nada que ver con el título, si.
Me encanta la insistencia del/de la/ autor/a, sobre en el uso de los tiempos...mientras no distingue ni...el género...
;-)
Pero me divierte muchísimo...Sobe todo - el texto tan precario y...absurdo.

Por otra, siendo Ciekawska ;-) , me pregunto ¿quién es? y ¿qué espera conseguir?
(posibilidades hay….muchas. Probabilidades, dos o tres….Pero quiero comprobar…si es… la que tengo en la mente/espero que no, sería su total fracaso, Pani Nauczycielko…)
Estas son las preguntas del millón...

Y si lo quiero comprobar...pues me tengo que callar, observar,... esforzar en rebajar muy, mucho el nivel y...esperar a ver ¿qué pasa?
Al fin y al cabo, las/los dos perdemos el tiempo...(yo empleándolo bien, ella/el - no tan bien...)... pero siempre se aprende algo...
Nada más. De momento, claro.
¿Me equivoco?

De todas formas, ¡muchas gracias por la advertencia!
Ok.
Postaraj sie wiec troche pomoc...
Mamy jeszcze czas...
Posprawdzaj i popraw rodzaje...
;-)
jesteście przedziwni szukając podstępów. Ja po prostu proszę o pomoc w tłumaczeniu, naprawdę mam co robić z wolnym czasem i nie jest to dla mnie żadna rozrywka. Pozdrawiam.
Dobra, to jak?
Una... 26 Sty 2009, 11:02 odpowiedz
Ok.
Postaraj sie wiec troche pomoc...
Mamy jeszcze czas...
Posprawdzaj i popraw rodzaje...
;-)
-------
Do marca...moze bedzie...
Bo to z okazji Dnia Kobiet ten temat, prawda?
Si hubiera nacido el hombre mi vida habría sido totalmente diferente que es ahora. Vivo solo con mi madre porque mis padres se han divorciado. Soy un hijo único y si hubiera tenido el otro sexo esto habría sido una revolución en mi casa. Ahora en mi familia hay muchas mujeres. Unas han decidido no casarse, otras están divorciadas. Mi perro es mujer también. Toda familia es un poco feminista. Como hombre en la familia como la mía habría sido muy influenciada por las mujeres. Esto habría sido muy problemático para mi personalidad. Si hubiera criado solo con mujeres habría tenido muchos problemas. Por ejemplo con la sociedad. El hombre que esta criado con las mujeres tiene la zona emocional mas complicada y compleja que el hombre tipo. A menudo se conmueve, es muy sensible y delicado. Por estas razones puede ser tachado del mundo del hombre tipíco y puede sufrirla falta de aceptación. Otra inconveniente si hubiera hombre es que siempre habría sido en minorí- es evidente que mujeres prefieren otras cosas que hombres así como películas o música. Pero como hubiera criado solo con las mujeres habría tenido casi mismos aficiones.
Al contrario habría tenido mejor relación con mi padre que lo entendido mejor y habría tenido más temas para hablar. Como hombre habría tenido carácter probablemente semejante pero habría sido un poco más decidido y categórico. Además como hijo único habría sido la persona retraída y introvertida, que habría tenido deficultades para hacer amigos. Mi aspecto físico habría sido mi problema grande porque probablemente habría sido la persona pequeña, débil y baja. Habría sido un poco feo también porque como hombre no habría debido maquillarse.
Mi formacion habría sido de la misma manera que ahora pero habría educado también como piloto, porque habría aficionada con aviones. En tiempo libre habría encontrado con amigos, habría bebido la cerveza, habría visto las películas y partidos y por supuesto habría ido al cine o discoteca para divertirse.
Para terminar puedo decir que es muy dificil pronosticar en serio como hombre sería si naciera en otro sexo. Como mujer tengo la vida muy interesante y satisfecha, gracías a días de presente la vida de mujer es muy parecida que del hombre. tenemos casi mismos derechos y deberes. Además para mi vida de la mujer es mucho mas interesante que del hombre. Soy muy contenta que soy mujer.
Napisalam coś innego, myślę że jest bardziej proste i w pełni pasuje do tego tematu, niepotrzebnie mam ambicje pisać coś od siebie, najlepiej pisać takie standardy :) Jeżeli ktos moglby to sprawdzić i ewentualnei skorygować błędy bylabym bardzo wdzięczna :) pozdrawiam.
Bardzo prosze o pomoc, to pilne. Pozdrawiam.
Nie pomyslas nad tym, co juz ci...tu napisalam!!!
(Czlowiek, juz daaawno sie urodzil!!!)
:-(

1. RODZAJE!!!
(Popelniasz identyczne bledy jak Cambiar... ???
Ta sama nauczycielka? czy co ???....)

2. "Soy un hijo único . Vivo solo con mi madre porque mis padres se han
>divorciado. Ahora en mi familia hay muchas
>mujeres. "
Hmmm...
Merytorycznie...kiepsko to brzmi...
Se han divorciado ...recientemente???

3. Pies, a raczej suka to perrA czyli HEMBRA...a NIE KOBIETA.
TAk samo jak w polskim zreszta...
(mozna wulgaryzowac nazywajac kobiete suka, ale NIE odwrotnie...Suka NIGDY nie moze byc kobieta. W hiszpanskim tak samo...)

4. Como hombre
>en la familia como la mía habría sido muy influenciada por las
>mujeres.
¡Ya te digo!
Suena...Almodóvar...he, he...
;-)
Ale nie bede o tym dyskutowala...
Si eres feminista, si.
Dziewczynki niech wychowuja kobiety, a chlopcow-mezczyzni...- CUDO!

5. Como hombre
>habría tenido carácter probablemente semejante pero habría sido un
>poco más decidido y categórico.
- charakter, "ser decidido y categórico" NIE zalezy od plci.....
I cale szczescie!

A nad tym...WYSIADAM KOMPLETNIE: Además como hijo único habría sido la
>persona retraída y introvertida, que habría tenido deficultades para
>hacer amigos.
I juz nie chodzi mi tylko o "y" i "i"...Nie, skad...

Zastanow sie, kiedy i jak piszesz o marzeniach; kiedy i jak o rzeczach mozliwych, kiedy pewnych a kiedy i jak o...zuuupelnie hipotetycznych...

A poza tym...nad samym TEKSTEM (pogladami...)
Chyba lepiej/bezpieczniej pisac o....np. wzgledach fizycznych...(afeitado; menstruación; fuerza física; embarazo...)
No sé...
Pero lo que leo...no me gusta NADA...
Todo son...chorradas....Encima mal planteadas...
Lo siento...
Przykro mi...

Moze ktos inny ci pomoze...
Dzięki Una... za odpowiedź. Nie znam Cambiar, wiem, że suczka to perra, ale chciałam podkreślić że pies również jest płci żeńskiej :) Mila się nazywa :D Słyszałam też że w Hiszpanii cześciej mówi się cabra na kobiete pokroju naszej suki ;) Nie obrażając żadnych zwierząt oczywiście. Jeżeli chodzi o merytoryczną część mojej pracy to chyba moja sprawa jak to piszę prawda?:) Mogę być rasistką, komunistką, nie lubić koloru zielonego i zbierać znaczki i mimo wszystko mam prawo do wyrażania swojej opinii. Sama wychowałam sie bez pana tatusia i tylko mogę sie domyślac jak ciężko jest facetom bez męskiego wzorca. Więc polemizowałabym z Twoim zdaniem :) Zgadzam się z tym że charakter nie zależy od płci, ale juz sposób wychowania od niego zależy (niestety)a nasze wychowanie ma ogromny wpływ na nasz późniejszy charakter i calą osobę.Kończąc już swoją długą wypowiedź wielki szacun Una... że chciało Ci się tyle pisać, jednocześnie mi nei pomagając. Właściwie jadąc po moich wypocinach od góry do dołu. Darmowa rozrywka :) Pozdrawiam serdecznie
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 36
poprzednia |

« 

Pomoc językowa

 »

Brak wkładu własnego