Sprawdzenie PODZIĘKOWANIA

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
Zgłaszam się z ogromną prośbą o sparwdzenie tego tekstu, i ewentualne poprawienie błędów. Zaczynam się uczyć hiszpańskiego, a bardzo ważne jest dla mnie wysłanie tych podziękowań. Starałam się bardzo żeby to było poprawnie:


Muchas gracias por esta camiseta ecuatoriana. Es perfecta y me gusta mucho!
Estoy feliz de que lo tengo, y que me siento una pequeña parte de este hermoso país.
Seguidor del equipo durante los partidos con todo mi corazón y estoy muy contento de que se llegó tan lejos. Bravoo!
Lamento solamente que no puedo agradecer a usted directamente, pero aún tengo esperanza de que pronto lo sabremos.


Proszę, pomocy...
QUE VIVA ECUADORRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR :)
mi tercer pais querido despues de polonia y españa ;)

Muchas gracias por esta camiseta ecuatoriana. Me encanta -Es perfecta (chcesz powiedziec ze jest perfekt czy ze na ciebie pasuje? jesli to drugie to ME encanta - y me queda muy bien!

Estoy feliz de tenerla ya que me siento una pequeña parte de este hermoso país.
Soy una fan de tu equipo y estoy muy contenta de que llegó tan lejos. Felicitaciones!
Lamento que no puedo agradecerselo a usted en persona, pero aún tengo esperanza de que pronto lo sabremos.(?? ale nadal mam nadzieje ze szybko sie tego dowiemy? jesi mialo byc ze sie zobaczymy to : Pero siguo con esperanzas de verle pronto.


i zasada ogolna , jako ze chyba jestes dziewczyna to koncz na A : estoy muy contentA
a "feliz" to z jakim czasownikiem sie laczy, jesli chcesz powiedziec, ze jestes szczesliwa?