Sprawdzenie tekstu - temat emigracja

Temat przeniesiony do archwium.
Polonia és termino qué define Polacos quién viven fuera de las fronteras. Segun los datos estimativos fuera de sus frenteras viven ventiuno millones de Polacos.

Razones para la emigración son diferentes, por ejemplo:
• emigración ganancia que tiene lugar en XIX siglo ( los trabajadores a Francia, Alemania; los campesinos a Estados Unidos a America, Canada, Brasilia y Argetina)
• emigración de los razones ecónomicos y politicos en 80 ańos en XX siglo
• emigración despues la II Guerra
• emigración los Polacos judios (persecución antisemita)
• emigración despues 1989 ańo (principalo a Gren Bretańa, Irlanda, Alemania, Austria, Italia, Estados Unidos de America)

Los problemos de Polonia son repartos politicos, personales y organizadores. Nuevas uniónes con Polonia nacieron en 90 ańos, el asunto consiste evolución contactos economicos y investiciones comúnes.

Los principales estados receptores de estas oleadas migratorias fueron Estados Unidos, Alemania, Francia y las ex repúblicas soviéticas de Lituania, Ucrania, Letonia y Bielorrusia. En Chicago, por ejemplo, viven 1,8 millones de polaco-americanos. Es segundo ciudad en cuanto a tamańo (Varsovia es priemra). Centro y Suramérica las más grandes colonias de polacos son los países del Cono Sur: Argentina, Sur del Brasil y Uruguay.
jest trochę pracy do zrobienia
w pierwszych zdaniach zaznaczam poprawki w-g mnie, a dalej *miejsca do samo-sprawdzenia.

'Polonia' és un termino que define polacos quienes viven fuera de las fronteras de Polonia. Segun los datos aproximados fuera de sus* frenteras viven ventiun* millones de polacos.

Las razones para la emigración son diferentes, por ejemplo:
• emigración ganancia(?) que tiene lugar en siglo * XIX ( los trabajadores a Francia, Alemania; los campesinos a Estados Unidos a America, Canada, Brasil* y *Argetina)
• emigración por las razones ecónomicas y politicas en años 80 en siglo XX
• emigración despues la II Guerra Mundial
• emigración los judios polacos (persecución antisemita)
• emigración despues del año1989 (principalmente (?) a Gren? Bretańa, Irlanda, Alemania, Austria, Italia, Estados Unidos de America)

Los problemo*s de polonia son repartos(divisiones? diferencias?) politico*s, personales y organizadores*. Nuevas uniónes (relaciones) con Polonia nacieron en 90 * ańos, el asunto consiste en (?) evolución * contactos economicos y investiciones ?? comúnes .

Los principales estados receptores de estas oleadas migratorias fueron Estados Unidos, Alemania, Francia y las ex repúblicas soviéticas de Lituania, Ucrania, Letonia y Bielorrusia.** En Chicago, por ejemplo, viven 1,8 millones de polaco-americanos. Es segundo* ciudad en cuanto a tamańo (Varsovia es priemra). * Centro- y Suramérica las más grandes colonias de polacos son los países del Cono Sur: Argentina, Sur del Brasil y Uruguay.


w tym miejscu ** następuje pomieszanie pojęcia 'emigracji' i Polaków którzy znaleźli się poza granicami Polski pomimo tego że nigdzie nie wyjeżdżali.
• emigración ganancia(?) tu chodziło mi o emigracje zarobkową,

en el siglo XIX ?

el asunto consiste en (?) evolución * contactos economicos y investiciones ?? comúnes - chodzilo mi o to, ze polegaja one na rozwoju kontaktow gospodarczych i wspolnych inwestycji

co do tych ** to wiem, sporbuje to jakos zaznaczyc
A i dziekuje za pomoc :)
nmzc
napisz może wersję 2.0

zależnie do kogo jest ten tekst kierowany, może łatwiej wyjaśnić 'polonia' i 'Polonia' zaczynając np

La palabra 'polonia' [va con minúscula] es el termino que define los polacos quienes viven fuera de las fronteras del país , Polonia [va con mayúscula].
sam poprawiam swoje poprawki , przedimki nie- i -określone nie są moją mocna stroną , ale w hiszp. wystepują na każdym kroku.

emigracja zarobkowa - użyłbym sformułowania z następnego zdania emigración por las razones ecónomicas (choć powtarzać to samo drugi raz nie jest dobrze ... może użyj ' las mismas' ) Albo 'en busca del pan' w 1-m !

siglo XIX , właśnie w tej kolejności
zdanie: Nuevas relaciones con polonia nacieron en años 90 , con el desarollo de contactos economicos y las {tu słownik} comúnes .
może dałoby się bardziej uprościć , właściwie te drugie wchodzą w skład tych pierwszych.
{ale w słowniku zobacz}

pozdr.
edytowany przez freland: 01 lis 2011
Wersja 2.0

'Polonia' és un termino que define polacos quienes viven fuera de las fronteras del país - Polonia. Segun los datos aproximados fuera de sus frenteras viven ventiun millones de polacos.

Razones para la emigración son diferentes, por ejemplo:
• emigración en busca del pan que tiene lugar en el siglo XIX ( los trabajadores a Francia, Alemania; los campesinos a Estados Unidos a America, Canada, Brasil y Argentina)
• emigración por las razones ecónomicas y politicas en años 80 en el siglo XX
• emigración despues la II Guerra Mundial
• emigración los juidos polacos (persecución antisemita)
• emigración despues del año1989 (principalmente a Gran Bretańa, Irlanda, Alemania, Austria, Italia, Estados Unidos de America)

Los problemos de polonia son repartos politicos, personales y organizadores.Nuevas relaciones con polonia nacieron en años 90 , con el desarollo de contactos economicos y las comúnes.

Los principales estados receptores de estas oleadas migratorias fueron Estados Unidos, Alemania, Francia y las ex repúblicas soviéticas de Lituania, Ucrania, Letonia y Bielorrusia (la gente quien vive en estos paises no se llama 'polonia'). En Chicago, por ejemplo, viven 1,8 millones de polaco-americanos. Es segundo ciudad en cuanto a tamaño (Varsovia es priemra). Centro y Suramérica las más grandes colonias de polacos son los países del Cono Sur: Argentina, Sur del Brasil y Uruguay.
edytowany przez ania9220: 02 lis 2011
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia