Proszę o sprawdzenie (poziom podstawowy) : porównanie pokoju chłopca i dziewczynki

Temat przeniesiony do archwium.
Dopiero zaczynam uczyc sie hiszpanskiego i miałam problem z napisaniem jakiegoś porównania. Oto co wymyśliłam:

En ambos estan la cama, el armario, la mesill, la comoda, pero de otro estilo. En la habitacion de las chicas paredes estan pintudas en un claro: rosa, amarillo, violeta, blanco y beis; mientras que en la habitacion de los chicos estan azul y verde. En cuanto a decoracion, chcias prefiere la foto, el cuadro, el cuantro. A chcios les gustan discos, pelotas y desbarajuste. Yo prefiero la habitacion de las chicas, porque esta mas solar y acogedor.

Oczywiscie prakuje akcentów, ale czy oprócz tego są jakies błedy?
Z gory dziekuje za pomoc :)
En ambAs HABITACIONES estan la HAY UNA cama, UN armario, UNA mesillA Y UNA cÓmoda, pero SON de otro estilo. En la habitacion de las chicas [porównanie dotyczy chłopca i dziewczynki jak w tytule, czy chłopców i dziewczynek?] LAS paredes estan pintAdas en DE un COLORES claroS: rosa, amarillo, violeta, blanco y beiGE; mientras que en la habitacion de los chicos estan PINTADAS DE azul y verde. En cuanto a LA decoracion, LAS chICas TIENEN UNA foto, UN cuadro, UN cuantro(?). A LOS chICos les gustA TENER discos, pelotas y desbarajuste. Yo prefiero la habitacion de las chicas, porque esta ES mas solarEADA y acogedorA.
Dziekuje za poprawienie wszystkich błedów, troszke tego było :)
porównanie miało dotyczyć chłopców i dziewczynek.
i zamiast cuantro miało byc càntaro- dzban.
Mam tylko jedno pytanie. Dlaczego w zdaniu "A los chicos les gusta tener discos, pelotas..." użyłeś gustA, a nie gustAN? Gdy piszemy o rzeczownikach w liczbie mnogiej to to używamy gustan.
Bo "gusta" odnosi sie do "tener" a nie do rzeczowników. Wstawiłem "mieć" bo piszesz o konkretnych rzeczach w pokojach a nie o ogólnych gustach. Teraz widzę, że lepiej pasowałby czasownik "preferir" odnośnie chłopców po tym jak "dziewczynki mają to i tamto" wiec później lepiej "chłopcy wolą mieć coś innego" czyli "los chicos prefieren tener ....."
Les gustaN discos, pelotas,.... = lubią płyty, piłki...
Les gusta tener discos, pelotas, ... = Lubią miec (w pokoju) płyty, piłki....
Własnie zastanawiałam się, czy użyć "gusta", a "preferir". Dziękuje za rozwianie wszystkich wątpliwości :)
Temat przeniesiony do archwium.