Prosze o sprawdzeni (poziom podstawowy): zdania: zaimki przymiotne dzierżawcze.

Temat przeniesiony do archwium.
Dopiero zaczynam uczyc sie hiszpanskiego i miałam mały problem z napisaniem tych zdan. Oto co wymyśliłam:

1)
-¿ Tu hermana es muy guapa?
-Si, mi hermana es muy guapa.

2)
-¿Vuestro papá bebe de tus cola?
-Si, nuestro papá bebe ed mis cola.

3)
- ¿Dónde esta el coche de Miguel?
- Su choche de él esta anfrente de la casa.

4)
-¿ Es los gatos del Eva?
- Si, es susa gatos.

5)
- ¿Te gustan las palículas de Kubrick?
- Si, me gustan susa películas de él.

Co o tym sadzicie?
Z gory dziekuje za pomoc :)
Tylko pierwsze zdanie jest dobrze.
Zdanie 2 jest zupełnie bez sensu- coś pokręciłaś. Znaczy "Wasz tatuś pije z twoich ogona?"
3. i 5. - Czy po polsku mówisz "Jego samochód od niego.../jego samochód jego..." ? Nie. Po hiszpański też tak nie powiesz. Popraw.
4. - W hiszpańskim obowiązuje składnia zgody - jeśli "los gatos" to "koty SĄ" a nie "jest".
"del" to inaczej "de el" czyli rodzaj męski więc do "Eva" nie pasuje. Ale przed imionami nie stawiamy rodzajników tak czy siak.
Zdania pisałam na podstawie przykładów podawanych na lekcji. Uczylismy sie o zaimkach przymiotnych dzierzawczych.
Zdanie 2
- Czy wasz tata pije twoj a colę?
-Tak, nasz tata pije moja colę.
Taki miał byc sens tego zdania.

Co do zdania 3 i 5 to na lekcji podawane takie zdanie:
Me interesan las pinturas de Goya.
Me interesan sus pinturas de él
Taka konstrukcje prówowałam zastosowac tez w moich zdaniach.

Zdanie 4. Tutaj dziekuje za poprawe, rzeczywiscie powinno był bez "l".
I wtedy:
- Czy koty sa Ewy?
- Tak, koty sa jej.



edytowany przez 0___karolina___0: 08 cze 2012
Ad 2 i 4 . To jak będzie po poprawieniu ?
Ad 3 i 5. Ok - czyli chodziło o konkretne użycie "de él/de ella/de ellos/de Usted/itp." w razie wątpliwości w 3 osobie bo zaimki "su/sus" są wieloznaczne. W podanych zdaniach nie ma wątpliwości bo wiadomo o co pytamy ale ćwiczenie to ćwiczenie.
Pamietaj tylko, że w życiu rzadko się stosuje bo kontekst oddaje nam zwykle sens zdania.
Ad 2.
-¿Vuestro papá bebe de tus cola?
-Si, nuestro papá bebe de mis cola.

A co sądzisz o takim zdaniu?
- ¿Vuestro profe habla de tus notas?
-Si, nuestro profe habla de mis notas.

Ad 4.
-¿Es el gato de Eva?
-Si, es su gato.



edytowany przez 0___karolina___0: 09 cze 2012
Bo..."cola" - jest JEDNA...A ocen/wynikow - "notas" jest KILKA...

TU NOTA /TUS NOTAS
---------
Zwracaj uwage na LICZBE.
Kompletnie o tym zapomniała. Jeszcze raz dziękuje za pomoc :)
I oczywiście bez "de" - pijemy "coś" czyli "bebemos algo" lub pijemy "z czegoś" czyli np. z butelki : "bebemos de la botella"
W zdaniu nr 4 jest dobrze ale w liczbie pojedynczej a wczesniej podawałas zdania z kotami w liczbie mnogiej.
Dziękuję za pomoc. Na pewno bede zaglądała tu częściej. :)
Te aseguro que ¡nos encanta ser testigos de los progresos en el aprendizaje de español de los usuarios de este foro!
...es lo más gratificante...lo más bonito...lo...más gratificante... ;-)
--------
¡BIENVENIDA! ;-)
Temat przeniesiony do archwium.